莅臨英文解釋翻譯、莅臨的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
arrive; be present
例句:
- 街道布滿了花朵以迎接王室成員莅臨。
The streets were strewn with flowers for the royal visit.
- 一片歡呼聲歡迎女王莅臨。
Cheers greeted the arrival of the Queen.
- 全村的人都興奮地談論著女王莅臨的消息。
The village was buzzing with excitement at the news of the Queen's visit.
分詞翻譯:
臨的英語翻譯:
arrive; be about to; copy; face; just before
【經】 before
專業解析
"莅臨"的漢英雙解與語義解析
一、中文釋義與語境
"莅臨"(lì lín)是漢語中的敬辭,專指身份尊貴者親自到來,強調對來賓的崇高敬意。
典型用例:
"誠邀莅臨指導"(We cordially invite you tograce the event with your presence)——用于學術會議、開幕式等場景,體現對受邀者地位的尊崇。
二、權威英譯與語用差異
英語中需根據語境選擇對應表達,避免直譯:
- "grace with one's presence"(《漢英大詞典》第三版)
- 強調"出席賦予場合榮耀",如:
"The ambassadorgraced the ceremony with his presence."(大使莅臨典禮。)
- "honor by attending"(《新世紀漢英大詞典》)
- 突出"因出席而增添榮譽",適用于邀請函:
"We are honored by yourattending the summit."(感謝您莅臨峰會。)
- 正式場合替代譯法:
- "make an official visit"(官方訪問)
- "be present at"(中性表達,需搭配敬語)
注意:英語缺乏完全對等的敬辭,翻譯時需通過句式(如被動語态、情态動詞)傳遞敬意,避免使用"come"或"arrive"等中性詞。
三、使用限制與常見誤用
- 適用對象:僅用于社會地位較高者(領導、專家、貴賓),不適用于平級或日常場景。
- 情感色彩:蘊含謙卑與尊崇,說者需自居下位(如主辦方對嘉賓)。
- 語體限制:屬書面語,口語中可用"光臨""到來"替代。
四、權威參考文獻
- 《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,"莅臨"詞條:定義敬辭屬性及使用場景。
- 《漢英詞典》(第三版),外語教學與研究出版社:收錄"grace with one's presence"等英譯方案。
- 《新世紀漢英大詞典》,中國出版集團:解析敬辭的語用差異及文化負載。
- 北京大學語言學研究中心(CLAR)語料庫:實證分析"莅臨"在官方文本中的高頻分布。
網絡擴展解釋
“莅臨”是一個漢語書面敬語,常用于正式場合表達對尊貴人物到來的敬意。以下是詳細解釋:
1. 基本含義與發音
- 拼音:lì lín(、)
- 釋義:指上級、貴賓或重要人物親自到達某地,帶有尊敬與隆重的色彩。例如“歡迎領導莅臨指導”。
2. 曆史背景與詞源
- 最早見于清代黃軒祖的《遊梁瑣記》,原文為“某早聞之,不敢莅臨,遣其弟代祭”、。
- “莅”字本義為“到達”,“臨”表示“到來”,組合後強調親自到場的重要性。
3. 使用場景與語境
- 正式場合:如領導視察、典禮、會議邀請函(例:“敬請莅臨開幕式”)、。
- 書面表達:多用于公文、緻辭或禮儀性文本,體現對來賓的尊重、。
- 對象限制:一般修飾長輩、上級或貴賓,不用于平級或非正式場合。
4. 近義詞與反義詞
- 近義詞:光臨、駕臨、惠臨(、)。
- 反義詞:告别、分離、訣别()。
5. 例句參考
- “感謝專家莅臨我校開展講座。”
- “上級領導将于下周莅臨工廠視察。”
若需更多用法或曆史用例,可查閱《遊梁瑣記》原文或權威詞典、。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
飽和磁記錄波的發射蠶操作數總線産氣杆菌橙黃II傳輸檢驗船台多孔玻璃濾闆二流子非均相共沸混合物幹式印刷器高壓鍋灌洗匙癸醇恒載經營事業喹西特麻木的派珀爾氏測壓計判定積分器權重溶劑塔使不合適數值等效程式四乙醇铵氫氧化物髓質矢狀束鎖定記錄泰爾登推遲開盤