月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

李登鍵英文解釋翻譯、李登鍵的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 lidenic bond

分詞翻譯:

李的英語翻譯:

【醫】 Prunus salicina Lindl; Prunus triflora Roxb.

登的英語翻譯:

ascend; mount; publish; record; step on

鍵的英語翻譯:

bond; key
【計】 K; key; keyt
【化】 key; linkage; spline
【醫】 bond; key; linkage

專業解析

李登輝(Lee Teng-hui)是台灣地區政治人物,其姓名在漢英詞典及官方語境中的翻譯與釋義如下:


一、姓名翻譯解析

  1. 李(Lee)

    采用威妥瑪拼音(Wade-Giles)音譯,是台灣地區曆史人物姓名英譯的常見拼寫方式,與漢語拼音“Li”并存但使用場景不同。

    來源:台灣地區官方文件及國際媒體報道(如總統府公報)

  2. 登輝(Teng-hui)

    “登”譯為“Teng”(威妥瑪拼音),“輝”譯為“hui”(接近漢語拼音),組合為“Teng-hui”。此類譯法遵循台灣地區傳統人名翻譯規則。

    來源:台灣地區外交部《護照外文姓名拼音對照表》


二、人物背景釋義

李登輝(1923–2020)曾任台灣地區領導人(1988–2000),任内推動所謂“憲政改革”,其政治主張引發兩岸關系争議。中國大陸官方定性其為“台獨分裂勢力代表”。

來源:國務院台灣事務辦公室《台灣問題與中國的統一》白皮書


三、權威參考來源

  1. 台灣地區官方文件

    台灣“總統府”曆史公報及“外交部”檔案均使用“Lee Teng-hui”作為标準譯名。

    鍊接:https://www.president.gov.tw(總統府官網

  2. 中國大陸官方立場

    中國外交部及國台辦文件明确将李登輝稱為“台灣地區前領導人”,并批判其分裂言論。

    鍊接:http://www.gwytb.gov.cn(國台辦官網

  3. 學術文獻

    劍橋大學出版社《台灣政治史》(Taiwan: A Political History)等著作采用“Lee Teng-hui”譯名,并分析其政治影響。

    鍊接:https://www.cambridge.org(需檢索具體書目


四、翻譯規範說明

台灣地區政治人物姓名英譯通常沿用威妥瑪拼音(如Lee、Chiang),與大陸漢語拼音(如Li、Jiang)形成差異。此類譯名需依據來源地官方标準确認。

來源:美國國會圖書館《中文羅馬拼音對照表》

網絡擴展解釋

關于“李登鍵”一詞的詳細解釋如下:

目前權威資料中未收錄“李登鍵”這一詞條。根據現有信息推測可能存在以下情況:

  1. 人名組合的可能性

    • 曆史上有兩位較知名的「李登」:
      • 三國李登:音韻學家,著《聲類》十卷,首創五聲分類法。
      • 明代李登:書法家,字士龍,曾任新野縣令。
    • 「鍵」字可能與現代技術術語(如鍵盤)相關,但未發現與上述人物存在直接關聯。
  2. 可能的誤寫或混淆

    • 若指曆史人物,可能是「李登鑒」(明代藏書家)的筆誤。
    • 或為「李健」(現代常見姓名)的誤寫。
  3. 建議核實方向

    • 确認是否為特定領域術語(如音樂、計算機等專業詞彙)
    • 檢查名稱的準确性,是否涉及方言發音差異

當前可參考的權威信息僅來源于漢典對兩位曆史人物「李登」的記載。如需進一步解答,請提供更多上下文信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

铋酸鹽潮濕表面承兌後若幹日交款臭嚏根草粗鄙的單軸神經元反射法沸點升高常數感光測定法共基組組态亨佩耳柱計中之計開盤彙率可占有物爐甘石洗液面叢奈曼氏試驗鑷剪逆同位素稀釋法排污冷卻器切造車間臍暈生碘的生物色素石油化工産品受害收支飼養學所有權的缺陷