
【法】 organizational
institution; organization; framework; house; machine; mechanism; organ; outfit
setup; wheel
【化】 mechanism
【醫】 institution; mechanism; organization
在漢英詞典視角下,“機構的”作為形容詞性短語,其核心含義需結合“機構”的雙重屬性進行解釋,具體釋義及權威依據如下:
“機構的” 是“機構”+結構助詞“的”構成的形容詞性短語,用于描述與“機構”相關的事物屬性。其英語對應表達需根據“機構”的具體語境選擇:
來源:《漢英大詞典》(第3版)、《牛津英漢雙解詞典》
指代由政府、企業、學校等正式組織衍生出的屬性,涵蓋制度、管理及職能特征:
“機構的改革方案已提交審批” → The institutional reform plan has been submitted for approval.
organizational(組織上的)、corporate(法人機構的)
來源:《新世紀漢英大詞典》
描述機械裝置的結構、運作原理或部件關聯性:
“該設備的機構的設計獲得專利” → The mechanical design of this device is patented.
structural(結構上的)、functional(功能性的)
來源:《英漢科學技術詞典》
中文用例 | 英文翻譯 | 適用領域 |
---|---|---|
機構的規章制度 | institutional regulations | 行政管理、法律合規 |
機構的齒輪傳動系統 | mechanical gear transmission system | 工程技術、機械制造 |
機構的資金來源 | institutional funding sources | 金融、財政管理 |
來源參考:聯合國術語庫(UNTERM)、歐盟法律術語數據庫(EUR-Lex)
“機關”多指政府或權力部門(如 government agency),而“機構的”涵蓋更廣的社會組織。
“機制”強調系統運作原理(如 mechanism),而“機構的”側重實體屬性。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)
注:以上釋義綜合權威工具書及國際組織術語庫,确保學術嚴謹性。實際翻譯需結合上下文選擇精确對應詞。
: 吳光華. 《漢英大詞典》. 上海譯文出版社.
: 《牛津英漢雙解詞典》. 牛津大學出版社.
: 惠宇. 《新世紀漢英大詞典》. 外語教學與研究出版社.
: 清華大學. 《英漢科學技術詞典》. 國防工業出版社.
: 聯合國術語庫: https://unterm.un.org
: 歐盟法律術語庫: https://eur-lex.europa.eu
: 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》. 商務印書館.
“機構”一詞在不同領域有不同含義,需結合具體語境理解。以下為綜合解釋:
定義
指為實現特定職能,由人、財、物等要素組成的社會實體單位。通常包括政府機關、企事業單位、社會團體及其内設部門。
特征
指由兩個以上構件通過活動聯接形成的機械系統,用于傳遞運動或力。例如:
如需更完整信息,可參考權威來源如(行政管理)、(機械工程)等。
阿斯木表色器槽孔天線初生分生組織催化劑上的皮單核配位化合物反負荷喇叭風險評價氟氧化铋黑氏合成法合資的灰胡桃漸成說建築成本指數鉀霞石己糖磷酸支路空氣噴頭兩點套彙立面圖彌漫性骨膜炎幕泥釉盤存公式十二指腸探子食面包的史實酸性目藍糖原分解酶透皮浴為了公共利益