
classic; masterpiece
在漢英詞典視角下,“傑作”一詞具有豐富的内涵和明确的定義,其核心含義如下:
卓越的藝術或文學作品
指在藝術、文學等領域具有極高成就、體現創作者巅峰水平的作品。英文對應詞為“masterpiece”,強調技藝精湛與價值典範性。
來源:《牛津高階英漢雙解詞典》對“傑作”的釋義框架
傑出成就的泛指
延伸至任何領域中的非凡成果(如工程、設計等),英文可譯為“tour de force”(絕技)或“magnum opus”(代表作)。
來源:劍橋英漢雙語詞典對“masterpiece”的擴展釋義
《現代漢語詞典》(第7版)
定義“傑作”為“超出一般水平、具有獨特成就的優秀作品”,強調其超越性和獨創性。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室
《柯林斯英漢雙解詞典》
将“masterpiece”解釋為“藝術家或作家最傑出的作品,因其卓越技藝而廣受贊譽”(an outstanding work of art or literature, acclaimed for its skill)。
來源:Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary
綜合參考:牛津、劍橋、柯林斯詞典的共性釋義
中文例句 | 英文翻譯 |
---|---|
這部小說是他的文學傑作。 | This novel is his literary masterpiece. |
故宮建築是中國古代建築的傑作。 | The Forbidden City is a masterpiece of ancient Chinese architecture. |
例句來源:《新世紀漢英大詞典》典型用例
“傑作”是漢語詞彙,拼音為jié zuò,其含義可從以下幾個層面解析:
出色的作品
指在文學、藝術或技術領域超越一般水準的創作。例如:宋·陸遊《謝張時可通判贈詩編》中“投我千篇皆傑作”,強調作品的卓越性。
泛指出色的制作
不僅限于藝術,也可用于形容其他領域的高水平成果。如沙汀《代理縣長》提到“弄菜”的傑作,拓展了詞義的適用範圍。
反語用法
在特定語境中,暗指精心策劃的負面事件(如陰謀),帶有諷刺意味。
如需更全面信息,可參考漢典()及文學典籍中的具體用例。
矮闊體型锕系元素酰保健站操作工助手長工趁早出口宏指令打印機回應定長狀态短時硫化鳄皮狀鱗癬發射角腹部帶狀疱疹功能管理數據骨潰瘍的合理化合同工廠堿滴定液加斯佩裡尼氏培養基聚合染料刻度線類型尼恩伯格氏合金判徒普拉維林前突三方點格撕咬酸橙素馨屬梯形衰減器