月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

借用勞工英文解釋翻譯、借用勞工的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 loaned labor

分詞翻譯:

借用的英語翻譯:

borrow; use sth. for another purpose
【法】 appointment on secondment; borrow

勞工的英語翻譯:

labor; laborer; labour; worker; workingman
【經】 worker

專業解析

"借用勞工"作為人力資源領域的專業術語,在漢英法律語境中對應"Borrowed Labor"或"Labor Loan",指用人單位(借出單位)與用工單位(借入單位)通過協議約定,将員工派遣至其他單位提供臨時性勞動服務的用工形式。根據中國人力資源和社會保障部《勞務派遣暫行規定》,這種用工模式需同時滿足"三性"原則:臨時性(不超過6個月)、輔助性(非主營業務崗位)、替代性(替代原崗位員工)。

從法律要件分析,該制度包含三個核心要素:

  1. 勞動關系與用工關系分離,借出單位保留勞動合同關系
  2. 用工單位承擔實際勞動過程管理責任
  3. 薪酬支付需符合《勞動合同法》第63條同工同酬規定

國際勞工組織《關于私營就業機構公約》(第181號公約)将此類用工納入"勞務派遣服務"範疇,強調借入單位應确保勞動者享有平等的工作條件。典型應用場景包括:

在權利義務配置方面,中國《勞務派遣行政許可實施辦法》規定借出單位須取得行政許可,且派遣比例不得超過用工總量的10%。英語法律文獻中對應的術語"Seconded Workers"常見于跨國公司員工派遣案例,其稅務處理遵循OECD《跨國企業與稅務機關轉讓定價指南》的特殊規定。

網絡擴展解釋

借用勞工(或“借用勞動”)是指用人單位将員工臨時派往其他單位工作,但勞動關系仍保留在原單位的用工形式。以下是綜合相關信息的詳細解釋:

一、核心定義

  1. 法律性質
    借用勞工屬于非标準勞動關系。員工雖在實際用工單位(借用單位)工作,但勞動合同、社保繳納等仍與原單位保持,法律糾紛需通過原單位解決。

  2. 適用場景
    常見于關聯企業之間(如母子公司)或短期項目合作。例如:母公司向子公司臨時派遣技術人員支持項目開發。


二、權益保障要求

根據《搜狗律師》的權威解釋:

  1. 勞動合同:原單位需與員工籤訂書面合同,明确借用期限、工作内容等。
  2. 保險與福利:原單位需為員工繳納社保,借用單位需提供同等福利(如帶薪假、勞動保護)。
  3. 勞動保護:借用單位需提供安全培訓及必要防護設備,保障員工健康安全。

三、與勞務派遣的區别

對比項 借用勞工 勞務派遣
管理責任 由借用單位直接管理 由派遣公司統一管理
資質要求 無特殊資質要求 需具備勞務派遣經營許可證
合同關系 僅與原單位存在勞動關系 員工與派遣公司籤訂合同
適用期限 多為短期或臨時性需求 可長期用工

四、風險提示

如需具體合同範本或案例分析,可參考《勞動借用合同範本》()或《MBA智庫百科》對借工的定義()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本斯萊氏染色法比例代表制比妥耳材料號草拟案情說明書耳草堿粉末浸塗法高對比影像钴群青鼓式常壓幹燥器骨髓内注射療法護闆可控衛星賴耳氏線磷酸氫高铈硫代碳酸鹽流體流變學棉紅年金的租費拟球蛋白噴砂法色素胞沙漏燒油失去效用手的雙極型器件頭腦性兩側共濟失調投資稅貸項