月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

結算通知書英文解釋翻譯、結算通知書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 advice of settlement

分詞翻譯:

結算的英語翻譯:

balance; foot; make up; settle accounts; settlement; strike
【計】 balancing
【經】 cash in; clearing; strike; strike a balance

通知書的英語翻譯:

advice note; notice
【化】 note; notice
【經】 advice; notification

專業解析

結算通知書(Settlement Advice/Notice)是國際貿易和金融交易中用于确認資金或債務結算完成的正式文件。其核心功能是提供交易雙方對賬務處理的書面依據,确保資金流轉的透明性和法律效力。根據《聯合國國際貿易法委員會電子商務示範法》,這類文件需包含可驗證的電子簽名或實體籤章以具備法律約束力。

文件内容通常包含以下要素:

  1. 交易主體信息:包含債權人、債務人全稱及統一社會信用代碼(中國)或EIN號碼(美國)
  2. 結算金額明細:區分本金、利息、違約金等款項類别,需同時标注原币種和結算币種
  3. 結算方式說明:明确電彙(TT)、信用證(LC)或票據結算等具體支付途徑
  4. 時效性條款:根據《國際商會跟單信用證統一慣例》(UCP600)規定,需載明支付截止日期及逾期處理方案

在法律效力層面,中國《票據法》第76條要求結算通知書必須記載完整的支付指令要素,包括但不限于收款賬戶信息、清算系統代碼(如SWIFT/BIC)以及反洗錢合規聲明。跨境結算時,文件還需符合《國際貨币基金組織協定》第8條款關于外彙管制的國際規範。

權威參考資料:

  1. 聯合國國際貿易法委員會官網術語庫
  2. 國際商會官方出版物ICC Banking Commission Opinions
  3. 中國最高人民法院司法案例數據庫
  4. 國際貨币基金組織官方政策文件庫

網絡擴展解釋

結算通知書是工程建設項目中常用的正式文書,用于通知相關單位啟動工程款項結算流程。以下為詳細解釋:

一、核心定義 指在工程竣工并通過驗收後,由業主或總承包方向施工單位發出的書面文件,要求對方在規定時間内提交完整的結算資料,以便開展最終工程款核算。

二、主要内容

  1. 工程信息:包含合同編號、工程名稱、開工/竣工日期等關鍵标識(如、4所示)
  2. 結算要求:
    • 資料提交時限(通常10-20個工作日)
    • 資料規範标準(如要求的A4紙規格)
    • 計價原則說明(特别強調)
  3. 法律效力:明确結算期間暫停支付進度款等約束條款(提及)

三、法律屬性 • 屬于《合同法》中的"要約邀請",具有法律效力(、7解釋通知書性質) • 作為工程款支付争議時的關鍵證據(提及竣工結算書的法律地位)

四、業務流程 典型流程為:工程驗收→發通知書→提交資料→審核結算→支付尾款。其中特别強調該文件涉及多方經濟利益,需專業團隊處理。

建議:具體使用時建議參考、4、6提供的标準模闆,注意保留籤收回執作為送達憑證。如需完整模闆,可查看道客巴巴等文檔平台的來源資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本金登記程式設計庫管理程式愁眉苦臉的抽樣檢查傳送緩沖吹制的單體等離子點丁酸發酵冬至的對稱肢體大小不等肺筋草根固體收縮化學光量計棘球囊尿空房出賣慢性牙槽骨髓炎木棍徘徊茄蛋白酶融合硬厚性牛皮癬三地址指令碼山笛上體腔雙吸泵數位輸出樹脂醇髓細胞危象同種形成的微邏輯