
【经】 advice of settlement
balance; foot; make up; settle accounts; settlement; strike
【计】 balancing
【经】 cash in; clearing; strike; strike a balance
advice note; notice
【化】 note; notice
【经】 advice; notification
结算通知书(Settlement Advice/Notice)是国际贸易和金融交易中用于确认资金或债务结算完成的正式文件。其核心功能是提供交易双方对账务处理的书面依据,确保资金流转的透明性和法律效力。根据《联合国国际贸易法委员会电子商务示范法》,这类文件需包含可验证的电子签名或实体签章以具备法律约束力。
文件内容通常包含以下要素:
在法律效力层面,中国《票据法》第76条要求结算通知书必须记载完整的支付指令要素,包括但不限于收款账户信息、清算系统代码(如SWIFT/BIC)以及反洗钱合规声明。跨境结算时,文件还需符合《国际货币基金组织协定》第8条款关于外汇管制的国际规范。
权威参考资料:
结算通知书是工程建设项目中常用的正式文书,用于通知相关单位启动工程款项结算流程。以下为详细解释:
一、核心定义 指在工程竣工并通过验收后,由业主或总承包方向施工单位发出的书面文件,要求对方在规定时间内提交完整的结算资料,以便开展最终工程款核算。
二、主要内容
三、法律属性 • 属于《合同法》中的"要约邀请",具有法律效力(、7解释通知书性质) • 作为工程款支付争议时的关键证据(提及竣工结算书的法律地位)
四、业务流程 典型流程为:工程验收→发通知书→提交资料→审核结算→支付尾款。其中特别强调该文件涉及多方经济利益,需专业团队处理。
建议:具体使用时建议参考、4、6提供的标准模板,注意保留签收回执作为送达凭证。如需完整模板,可查看道客巴巴等文档平台的来源资料。
阿氯米松不对称运动草氨酸丁酯垂下物磁动图底部构造第一概率分布给付骨胳软骨灰板会审检漏键盘监视器减液反应检影视力计金属焊料卡片堵塞空闲内存区扩充插件板两歧桑胚模块化巨型机尿囊素农用曳引机瓶装气体商拓扑势不可当市场贴现率瞬时语言功率听小骨切除术