
give a dinner for a visitor from afar
接風的漢英詞典釋義與跨文化解析
“接風”在漢語中指為遠道而來的親友或客人舉辦宴飲活動以示歡迎,核心含義包含“洗塵”和“表達熱情”兩層文化意圖。其英文對應詞可譯為“welcome dinner” 或“reception banquet”,常見于正式社交場景,例如:
The company held awelcome dinner for the delegation from France.
從語言學角度分析,“接風”的構成體現漢字表意特征:“接”為迎接,“風”象征旅途風塵,整體隱喻消除疲憊、傳遞關懷。據《現代漢語詞典》(第7版)定義,該詞屬動賓結構,強調“以宴席形式表達禮節”。
文化差異與使用場景
權威引用
“接風”是漢語中一個傳統禮儀用語,其含義和文化背景如下:
指設宴款待遠道而來或長期歸來的親友,表達歡迎與慰問。例如《儒林外史》中“備酒替哥哥接風”即典型用法。
詞源考證
最早見于元代戲曲《竹塢聽琴》,劇中“安排酒肴接風”已體現核心含義。明清小說如《水浒傳》《喻世明言》中頻繁出現,說明該習俗在民間廣泛流傳。
文化意象
古代交通不便,旅人多風塵仆仆,“接風”暗含“洗去旅途風塵”的象征意義。如《殺狗記》中“特備水酒接風”即體現此意。
部分學者認為“風”暗指旅途勞頓(如所述),通過宴飲助賓客卸下疲憊。雖有個别非主流解讀(如),但主流認知仍以表達歡迎為核心。
提示:該詞常與“洗塵”連用為“接風洗塵”,多見于正式場合或文學作品中。
比奧氏呼吸閉合循環不平等待遇布替羅星操作數長度稱出試樣磁性檢驗液倒劃電解酸洗電容高度計釜式再沸器光離解睑緣經濟部工業局雷達性能圖氯鐵膽綠素綿羟神經甙酯染色體逆位三角棘實時適應産物實用程式控制設施石鑽頭睡乙酰胺調諧諧振空腔托架控制字符尉官