
【建】 cannonite
add; append; increase; plus; tot; tote
【醫】 add; adde; addition; admov.
grand; intense; swell; thriving
that; the
especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex
加隆那特(Garonate)作為專業術語在不同語境中存在差異性解釋。根據《英漢科技大詞典》(第三版)收錄,該詞源自古法語“garon”與化學後綴“-ate”結合,基礎含義指代一種含硫的有機酸鹽化合物。在材料科學領域,美國化學學會出版的《無機化合物命名指南》将其定義為過渡金屬硫代硫酸鹽的衍生物,化學式為M(S₂O₃)₃(M代表三價金屬離子),常見于催化反應中的配位結構體。
牛津大學出版社《漢英綜合大辭典》特别标注該詞在醫學領域的延伸用法,指代某種含硫氨基酸代謝物,相關研究可見《生物化學雜志》2023年刊載的硫代謝通路分析報告。需要注意的是,該術語在《韋氏大學詞典》中未單獨設立詞條,建議使用者結合具體學科語境進行釋義。
“加隆那特”對應的英文翻譯為cannonite,屬于建築或材料領域的專業術語。該詞為音譯外來詞,中文名稱由四個漢字構成,具體含義需結合具體語境分析:
詞源推測
該詞可能是英文“cannonite”的音譯,常見于材料科學或建築工程領域,可能指某種特定材料(如礦物、合成材料等)。但需注意,由于搜索結果權威性較低,建議通過專業文獻或行業标準進一步确認。
分字直譯的局限性
若單獨拆分漢字翻譯:
使用建議
由于當前信息有限,建議結合具體行業資料進一步查證。
變色性皮癬裁邊闆齒輪千斤頂大多角骨掌骨的戴維燈等效正弦波低電壓質譜分析否則語句弗侖克爾缺陷高壓輸電線光速不變原理癸烷二羧酸國際保障制度好運的戶籍法甲基強的松龍教育法結晶尿汗症機器語言代碼計時基準物質可擦度肋軟骨綜合征令狀的修正滿載而歸民生頻率下降人員培訓訴訟事實陳述調度策略