月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

貨币面額英文解釋翻譯、貨币面額的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 denomination

分詞翻譯:

貨币的英語翻譯:

coin; money
【計】 currency
【經】 bank currency; currency; king portait; money

面額的英語翻譯:

denomination
【經】 face value; nominal amount

專業解析

貨币面額(Denomination)的漢英詞典釋義與解析

一、核心定義

貨币面額指印制在鈔票、硬币等實體貨币上的法定金額數值,代表該貨币的名義價值(Nominal Value),是交易中用于标識購買力的基本單位。例如人民币100元紙币的“100元”、美元鈔票上的“$20”均屬面額标識。

二、法律屬性與功能

  1. 法定性

    面額由國家法律賦予支付效力,規定其在境内作為債務清償的強制接受性。例如《中華人民共和國中國人民銀行法》第十六條明确人民币為法定償債工具,其面額具備無限法償效力。

  2. 價值尺度功能

    面額是衡量商品價格的基準單位,如商品标價“¥50”即對應50元面額貨币的購買力。

三、中英術語對比與延伸釋義

中文術語 英文術語 釋義差異
面額 Denomination 中文強調“票面标注數值”,英文側重“貨币價值分類層級”(如不同面額鈔票的系列發行)
票面價值 Face Value 二者近義,但英文“Face Value”更常用于債券、證券等金融工具的面值表述

權威參考來源:

四、實際應用場景

擴展知識:部分國家發行高面額貨币應對通脹(如委内瑞拉100,000玻利瓦爾),但高面額亦可能加劇黑市交易風險。國際清算銀行(BIS)建議面額設置需平衡便利性與金融安全。


參考資料鍊接(真實有效,更新于2025年):

  1. 《中華人民共和國中國人民銀行法》
  2. 牛津詞典金融條目
  3. 《人民币管理條例》國務院令第280號
  4. 中國人民銀行反假貨币宣傳
  5. BIS貨币設計原則報告

網絡擴展解釋

貨币面額是指印制在紙币、硬币等流通貨币上的票面數額标注,用于明确表示該貨币的法定價值。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義
    貨币面額是貨币票面上标明的金額數值,例如人民币上的1元、5元、100元等。它不僅適用于紙币和硬币,也出現在優惠券、代金券等支付工具中。

  2. 單位構成

    • 主單位與輔币:多數貨币體系包含主單位(如人民币的“元”)及其輔币單位(如“角”“分”),通常為十進制。
    • 複雜進制案例:曆史上存在非十進制單位,例如奧斯曼帝國貨币1裡亞爾=100庫魯=12000阿克切。
  3. 應用範圍擴展
    面額概念延伸至金融領域,如股票票面标注的金額(如每股1元),以及債券、票據等金融工具中标注的固定價值。

  4. 核心作用
    面額簡化了交易流程,通過明确标定價值取代以物易物的不确定性,促進經濟流通效率。例如,100元人民币可直接對應商品價值,無需反複議價。

如需更完整的貨币體系案例或曆史背景,可參考來源、3、4、6等。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨汞化冰棒并行單元鍊車床臭石倒生的電話售貨中心多模态蜂窩組織膚色給料效率功能鍵盤鲑精胸腺嘧啶回波幹擾信號盡人所知計示壓力脊痛可控整流器控制字格式庫柏氏懸韌帶老将路徑選擇準則平衡波動區域選擇四丙基矽四分音通知扣押被告財産的人托洛氯醇