月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

婚姻法的沖突英文解釋翻譯、婚姻法的沖突的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 conflict of marriage laws

分詞翻譯:

婚姻法的英語翻譯:

【法】 law of marriage

沖突的英語翻譯:

conflict; impact; interfere; rencounter; clash; collide with; strife
collision; interference
【計】 collision; conflict
【醫】 collision; conflict; impact; interlocking
【經】 conflict

專業解析

在漢英法律詞典框架下,“婚姻法的沖突”指涉外婚姻案件中因不同司法管轄區法律差異引發的法律適用争議,屬于國際私法(沖突法)範疇。其核心問題在于确定涉外婚姻關系應適用哪國實體法或程式法,主要涉及以下層面:

  1. 沖突法定義與原則

    根據《中華人民共和國涉外民事關系法律適用法》第21-24條,婚姻效力、結婚條件、夫妻財産關系等事項需按“最密切聯繫原則”選擇準據法。例如,結婚手續符合任一當事人國籍國或經常居所地法即有效(第22條)。

  2. 法律適用場景分類

  1. 國際公約協調機制

    海牙國際私法會議通過的《婚姻法律沖突公約》提出“當事人共同國籍國法”優先適用規則,中國雖未加入該公約,但在司法實踐中參考其沖突規範邏輯。

  2. 典型判例參考

    最高人民法院2019年指導案例顯示,中德跨國離婚案中,法院最終適用德國法律處理不動産分割,但保留中國法律對子女撫養權的強制規定。

權威來源索引:

  1. 全國人大《涉外民事關系法律適用法》官方釋義
  2. 《中國大百科全書》第三版“沖突法”條目
  3. 最高人民法院涉外婚姻案件司法解釋
  4. 海牙國際私法會議年度報告
  5. 《比較家庭法研究》(中國社會科學出版社)
  6. 最高人民法院指導案例數據庫

網絡擴展解釋

關于“婚姻法的沖突”這一表述,需要結合法律背景和實際應用來理解。該表述可能涉及以下兩種解釋:


一、法律條文沖突

指婚姻法與其他法律規範之間,或新舊法律條文之間的適用沖突。例如:

  1. 民法典與舊婚姻法的銜接
    自2021年《民法典》生效後,原《婚姻法》被納入民法典的婚姻家庭編。新舊法律在表述和條款上存在調整,例如民法典新增“禁止家庭成員間的虐待和遺棄”等細化規定,實踐中需以民法典為準。

  2. 司法解釋與法律條文的適用沖突
    例如,最高人民法院的《關于人民法院審理離婚案件處理財産分割問題的若幹具體意見》中,部分條款(如第6條)因與現行婚姻法沖突而不再適用。法院在審理案件時需優先適用現行有效法律。


二、婚姻關系中的實際沖突

指夫妻因家庭矛盾引發的糾紛,婚姻法對此有明确的調整原則:

  1. 基本原則
    包括婚姻自由、一夫一妻、男女平等,并禁止家庭暴力、虐待、遺棄等行為。

  2. 沖突類型
    法律實務中常見的婚姻沖突包括:

    • 家庭暴力:司法解釋明确其定義為“持續性、經常性的傷害行為”;
    • 財産分割:需區分個人財産與共同財産,優先尊重雙方約定;
    • 無效婚姻:如重婚、近親結婚等情形直接導緻婚姻無效。

“婚姻法的沖突”需結合語境區分:

如需進一步了解婚姻家庭糾紛的解決流程,可參考民法典婚姻家庭編或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃塞氏移植物巴豆基溴報頭語法不良鑄造彩線試驗超三極管電路迪厄拉富瓦氏潰瘍動物組織浸出物療法都柏林沙門氏菌發現物發育遲緩非會員費率非競争性酶抑制肺泡小管根據證書的審判垢性牙槽膿溢劍頭錐繼續的市場菱形窩髓紋流動型自硬性砂模硫酸原黃素碼元同步脈沖彌散泡氣囊輕垢型洗滌劑任選字符商業推銷員手制的豎起的述說