彙費在内的到岸價格英文解釋翻譯、彙費在内的到岸價格的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 cife; cost,insurance,freight and exchange
分詞翻譯:
彙費的英語翻譯:
【法】 charge for remittance
在内的英語翻譯:
【醫】 ento-; eso-; in-; intra-; intrad; intro-
到岸價格的英語翻譯:
C.I.F
【化】 CIF cost; cost insurance and freight(cif); insurance and freight
專業解析
"彙費在内的到岸價格" 是國際貿易術語CIF (Cost, Insurance and Freight) 的一種特定表述變體,強調将彙費 (彙款手續費/Remittance Fee) 也包含在總成本中。其核心含義如下:
一、 基礎定義 (基于權威國際貿易規則)
"到岸價格" 即CIF,指賣方負責将貨物運至指定目的港所需的成本 (Cost)、保險費 (Insurance) 和運費 (Freight)。根據國際商會《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS® 2020),在 CIF 條件下:
- 賣方義務:承擔貨物在裝運港裝上船前的一切風險與費用,支付至目的港的正常運費和最低險别的海運保險費。
- 買方義務:承擔貨物在裝運港裝上船後的一切風險,以及除運費、保險費外貨物在運輸途中直至目的港的一切額外費用(如進口關稅、目的港碼頭費等)。
- 風險轉移點:貨物在裝運港裝上船時,風險從賣方轉移給買方。
二、 "彙費在内" 的特殊含義
标準 CIF 價格并不包含支付貨款時産生的彙費 (Remittance Fee / Wire Transfer Fee)。這是銀行或金融機構處理跨境彙款時收取的服務費。
- "彙費在内的到岸價格" 意味着賣方在報價時,除了承擔标準的 CIF 成本(成本、保險、運費)外,還承諾承擔将貨款從買方彙至賣方過程中産生的彙款手續費。
- 這是一種非标準的、特定交易中的約定,超出了 INCOTERMS® 對 CIF 的官方定義範圍。它本質上是在 CIF 總價中額外包含了賣方預計的彙款成本。
三、 漢英詞典角度的對應解釋
- 彙費在内的到岸價格 (Huìfèi zàinèi de dào'àn jiàgé):
- CIF Price Inclusive of Remittance Fee / CIF Price Including Remittance Charges
- 含義: A variation of the standard CIF (Cost, Insurance and Freight) price term where the seller additionally bears the cost of theremittance fee incurred when receiving payment from the buyer. This fee is charged by banks or financial institutions for processing the international wire transfer of the payment amount. It's important to note that this inclusion of remittance fee isnot part of the official INCOTERMS® definition of CIF and must be explicitly agreed upon by both parties in the sales contract.
四、 關鍵要點總結
- 核心是 CIF: "彙費在内的到岸價格" 以标準 CIF 為基礎。
- "彙費在内"是附加項: 它特别約定賣方承擔本應由買方支付的國際彙款手續費。
- 非标準術語: 此表述不屬于 INCOTERMS® 官方定義的貿易術語,其具體含義和費用承擔完全依賴于買賣雙方在合同中的明确約定。為避免争議,合同中必須清晰界定"彙費"的範圍和計算方式。
- 風險提示: 對于買方,此條款意味着支付環節的部分費用(彙費)由賣方承擔;對于賣方,報價時需将此潛在成本計算在内。雙方都應清楚理解該條款帶來的額外責任。
權威參考來源:
- 國際商會 (ICC) - 《國際貿易術語解釋通則® 2020》 (INCOTERMS® 2020): 對 CIF 等貿易術語的官方、權威定義和規則解釋。這是全球貿易實踐的基石。 [來源:國際商會出版物 ISBN 978-92-842-0488-4]
- 中國國際貿易促進委員會 (CCPIT) / 中國國際商會 (CCOIC): 提供 INCOTERMS® 的中文官方翻譯、解釋及在中國的應用指南,是理解"到岸價格(CIF)"等術語中文表述的權威機構。 [來源:中國貿促會官網相關規則釋義及培訓材料]
網絡擴展解釋
“彙費在内的到岸價格”可以理解為在國際貿易中,賣方報價時不僅包含貨物成本、運費和保險費(即CIF價格),還額外涵蓋了與貨款支付相關的彙兌費用。以下是詳細解釋:
1.到岸價格(CIF)的基本構成
到岸價格通常指CIF(Cost, Insurance and Freight),包括:
- 貨物成本:商品本身的采購或生産成本;
- 運費:從裝運港到目的港的運輸費用;
- 保險費:貨物在運輸途中的保險費用。
根據國際貿易術語,CIF的交貨風險在貨物裝船後轉移給買方,但賣方需承擔到港前的費用和風險(如、8所述)。
2.“彙費在内”的特殊含義
“彙費”一般指國際支付過程中産生的手續費或彙兌成本,例如:
- 銀行手續費:跨境轉賬産生的費用;
- 彙率差額:因彙率波動或兌換産生的成本。
若合同中明确“彙費在内的到岸價格”,則表示賣方在CIF基礎上還承擔了與貨款支付相關的彙兌費用。這種情況較為特殊,通常需雙方協商約定(如提到抵岸價與到岸價的費用差異)。
3.與類似術語的區分
- CIF與DES的區别:部分資料(如、11)指出,CIF并非真正的到岸價,DES(目的港船上交貨)才是賣方承擔全部到港費用的術語。但實務中CIF仍被廣泛稱為“到岸價格”。
- 抵岸價:包含稅費、清關費等更多費用,但一般不包括彙費。
4.應用場景與注意事項
- 適用性:彙費包含在報價中常見于買賣雙方約定由賣方承擔全部支付成本的情況,可能影響最終報價競争力。
- 風險提示:彙率波動可能導緻彙費成本變動,需在合同中明确費用計算方式(如固定費率或實時彙率)。
“彙費在内的到岸價格”是CIF價格的擴展形式,需通過合同特别約定。實際業務中建議明确費用劃分,避免糾紛。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
包流苯┭唑酮疊氮化氰端部二苯并[cd,jk]芘-5,10-二酮分厘的附加工資附說明書的要約規範性的規則矽酸镉骨膜層會員運費率混合熵嚼肌麻痹既不結夥搶劫接收二進制文件科赫酸苦菜類庫珀氏韌帶累增雜音硫酸亞钐羅斯氏手術齧齒動物鼠疫期望成本視網膜節細胞層嗜異染細胞四項式同種角膜移植術