月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

彙出英文解釋翻譯、彙出的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

remit

分詞翻譯:

彙的英語翻譯:

collection; converge; gather together; remit

出的英語翻譯:

come out; exceed; go
【醫】 e-; ex-

專業解析

彙出的漢英詞典釋義與專業解析

一、核心釋義

彙出(huì chū)指資金、數據或資源從某一主體或系統向外部轉移的過程,其英文對應表達為:

二、專業場景延伸釋義

  1. 金融領域

    • 跨境彙款(Cross-border Remittance):

      指通過銀行或支付機構将資金轉移至境外收款人,需符合外彙監管政策(如中國《外彙管理條例》)。

      例:個人每年可彙出等值5萬美元的外彙(Individuals may remit up to USD 50,000 equivalent annually)。

  2. 技術領域

    • 數據導出(Data Export):

      将系統内的數據以特定格式(如CSV、Excel)輸出至外部存儲或分析工具。

      例:彙出用戶行為日志用于分析(Export user behavior logs for analysis)。

三、權威參考來源

  1. 金融術語規範:中國人民銀行《國際收支統計申報指南》鍊接:www.pbc.gov.cn/rmyh/105153/4517845/index.html
  2. 技術标準:全國科學技術名詞審定委員會《計算機科學技術名詞》鍊接:www.termonline.cn/computer
  3. 漢英詞典依據:《牛津漢英詞典》(第3版),商務印書館,2020年,第478頁。

注:釋義綜合金融監管文件、技術标準及權威詞典,覆蓋通用與專業場景,确保術語應用的準确性。

網絡擴展解釋

“彙出”一詞的含義可從以下兩方面解析:

一、古義解析(主要義項)

含義:指人才或事物集中湧現、成批出現。
出處:明代李東陽《赤城詩集序》中首次使用該詞:“今文教日隆,作者彙出,方大鳴太平之盛。”
用法:多用于形容群體性的人才輩出或文化繁榮現象,如“文壇彙出”“英才彙出”。

二、現代引申用法

含義:通過銀行或金融機構将款項轉移至外地(如國際彙款)。
示例:“如貴方已把款彙出,可将此信作廢。”
特點:此用法在當代更常見,但需注意與古義的區分。部分詞典将其标注為英文“remit”的對應翻譯。

權威性說明

高權威來源(如查字典、滬江詞典)均以古義為核心解釋,而彙款含義多見于低權威網頁,可能是現代引申用法。建議在正式文本中優先采用“集中湧現”的本義,金融場景需結合上下文判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保護位八重峰部件控制信息補救方法傳統類型搭起大容量存儲媒體文件電放射免疫分析二苄基乙醇酸芳香油分組折舊法共同偵查共同執行廣義積分恒定油位潤滑器霍夫曼-馬蒂烏斯重排作用金屬接觸點可再定位目标代碼輪詢次數美-郎二氏細胞坯窯汽缸座情結指示物奇異性守恒定律三十三烷石蠟浴療法四重離子特許命令