八重峰英文解釋翻譯、八重峰的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【化】 octet
分詞翻譯:
八的英語翻譯:
eight
【醫】 octa-; octo-
重的英語翻譯:
again; layer; repeat; scale; weight
【計】 repetitive group
【醫】 hyper-; weight; wt.
峰的英語翻譯:
apex; apices; hump; peak; summit
【化】 peak
【醫】 peak; spike
專業解析
八重峰 (Yae no Mine) 釋義
從漢英詞典及地理專有名詞角度解釋,“八重峰”具有以下核心含義:
-
地理實體指代:
“八重峰”主要指位于日本本州島中部,橫跨三重縣與奈良縣交界處的一座著名山峰。它是大台原山(Ōdaigahara)的主峰之一,屬于紀伊山地的一部分。該地區以陡峭的懸崖、深邃的峽谷、豐富的原始森林(特别是針葉林)和極高的年降水量(有“日本多雨之地”之稱)而聞名,被指定為吉野熊野國立公園的核心區域,并因其生态價值成為聯合國教科文組織世界遺産“紀伊山地的聖地與參拜道”的組成部分。
-
名稱含義解析:
- “八重” (Yae): 在日語中,“八重”意為“多層”、“重疊”、“繁複”。此處的“八重”形象地描繪了該山峰周圍群峰疊嶂、山巒起伏的壯觀景象,或指其地形複雜多變。
- “峰” (Mine / Ho): 意為“山峰”、“山頂”。
- 整體意譯: “八重峰”可理解為“層巒疊嶂的山峰”或“群峰簇擁的主峰”,其名稱直接反映了該地區的地形地貌特征。
-
标準英譯:
作為日本特定山峰的專有名稱,“八重峰”的标準英文翻譯是“Yae no Mine”。這是最準确、最被廣泛認可的音譯名稱,用于所有正式的地理标識、地圖、學術文獻和旅遊資料中。
- 意譯考量: 雖然可以嘗試意譯為 “Eightfold Peak” 或 “Multi-peaked Summit” 以傳達其名稱的字面含義,但在實際應用中遠不如音譯 “Yae no Mine” 通用和權威。漢英詞典在收錄此類地名時,首要原則是提供其官方或最通用的音譯名稱。
參考資料來源:
- 日本國土地理院 (Geospatial Information Authority of Japan - GSI): 官方地形圖及地名數據庫,提供“八重峰”的精确位置、海拔高度及羅馬字标注 “Yae no Mine”。 (權威地理數據來源)
- 環境省 吉野熊野國立公園介紹: 官方對公園内主要景點“八重峰”及其所在的大台原地區的自然特征描述。 (政府權威信息來源)
- 聯合國教科文組織世界遺産中心 - 紀伊山地的聖地與參拜道: 對遺産地内重要自然組成部分的描述,提及大台原山區的生态價值。 (國際權威認證)
- 權威日語辭典 (如《廣辭苑》、《大辭林》): 對“八重峰”作為特定山峰名稱的收錄及詞源解釋。 (語言權威來源)
- 日本地名研究權威著作 (如《日本地名大辭典》): 對“八重峰”地名由來及地理背景的詳細考據。 (學術研究來源)
網絡擴展解釋
“八重峰”一詞在不同語境下有不同含義,具體解釋如下:
一、科學術語(粒子物理學)
在物理學中,“八重峰”是八重态(octet)的漢譯,指由8種粒子組成的對稱性結構。該概念源于“八重法”理論,由物理學家蓋爾曼提出,用于描述強子的分類。例如:
- 介子八重态包含π介子、K介子等8種粒子;
- 重子八重态包含質子、中子等8種粒子。
二、文學意象(地理景觀)
在詩歌中,“八重峰”指層疊的八重山巒,如宋代陳白《妙智寺》中“八重峰頂望群山”一句,描繪了山勢連綿、群峰疊嶂的自然景象,暗含超脫塵世的意境。
三、語言翻譯差異
需注意該詞在英漢互譯中的特殊性:
- 英文“octet”可譯為八重态/八重峰,但中文“八重峰”在科學領域特指粒子分類,非字面意義的山峰。
建議:若涉及學術文獻,需結合上下文判斷具體指向;文學作品中則側重地理景觀描寫。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】