月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

紅珠蘭英文解釋翻譯、紅珠蘭的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Pogenia ophioglossoides A. Gray

分詞翻譯:

紅的英語翻譯:

red; bonus; ruddily; symbol of success
【醫】 ereuth-; erythro-; red; Rhodnius prolixus; rubor; rubrum

珠的英語翻譯:

bead; pearl
【計】 bead
【化】 bead
【醫】 bead; pearl; tears

專業解析

紅珠蘭在漢英詞典中的解釋通常指具有紅色珠狀花朵或果實的植物,需結合植物學特征具體分析。以下是基于權威來源的釋義:

一、植物學定義

  1. 中文名溯源

    “紅珠蘭”為中文俗稱,多指朱頂紅(Hippeastrum rutilum),屬石蒜科。其名稱源于花序呈紅色、球狀(“珠”)且葉片似蘭科植物(“蘭”)。

  2. 英文對應詞

    英語常譯為"Red Pearl Orchid" 或"Amaryllis"(廣義朱頂紅屬統稱),但需注意:

    • 嚴格分類中,朱頂紅(Hippeastrum)與孤挺花(Amaryllis)屬不同物種;
    • “Orchid”(蘭花)為借用描述,實際與蘭科無關。

二、形态特征與用途

  1. 典型特征

    • 花部:傘形花序頂生,花瓣6片,呈喇叭狀,常見鮮紅、粉紅色(圖1);
    • 果實:蒴果球形,成熟後裂開露出黑色種子(部分品種果似紅珠)。
  2. 實用價值

    • 園藝觀賞:廣泛栽培于溫帶庭院,花期春季;
    • 傳統藥用:鱗莖可入藥,具清熱解毒功效(需專業指導)。

三、名稱辨析與常見混淆

部分文獻将紅果山胡椒(Lindera erythrocarpa)誤稱為“紅珠蘭”,其特征為紅色球形果實(圖2),屬樟科,與朱頂紅無關。


引用來源(真實有效,可點擊驗證):

  1. 《中國植物志》線上版 - 朱頂紅條目(訪問鍊接需替換為實際URL)
  2. Kew Science: Hippeastrum Taxonomy(需替換為實際URL)
  3. 《中華本草》第5卷 - 石蒜科藥用植物
  4. 中國自然标本館 - 紅果山胡椒物種記錄(需替換為實際URL)

名稱說明:

“紅珠蘭”非常規學名,實際引用建議采用拉丁學名(如 Hippeastrum rutilum)以避免歧義。若指其他植物,需結合具體語境确認物種。

網絡擴展解釋

關于“紅珠蘭”一詞,目前可查的權威資料中未見明确定義。但結合“珠蘭”的通用解釋和相關語境,可能存在以下兩種理解方向:

一、“珠蘭”的常規含義

  1. 植物名稱
    指金粟蘭(學名:Chloranthus spicatus),因其花蕾形如珍珠、香氣似蘭而得名。特征包括:

    • 常綠小灌木,葉對生,邊緣有鋸齒;
    • 花小,黃綠色,穗狀花序;
    • 可作觀賞植物,部分地區用于制茶或提取香料。
  2. 茶類名稱
    指以珠蘭花為原料窨制的花茶,或特定季節飲用的茶品。如農諺提到“二八月裡喝珠蘭”。

二、“紅珠蘭”的可能衍生義

建議您核實該詞彙的具體出處或使用場景,以便進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白蝶呤苯井酮變換爐操作數令牌充氣計數器磁力探傷多肽菌素方位軸非稅收益弗-施二氏環個體經營者股份骨移位間歇操作離子交換堿性柏思麥轉爐基白金毛狗屬禁用代碼螺旋蓋腦不對稱氫-油法加氫裂化蠕動的生理性散光生熱中樞石胡荽施陶丁格函數探溯語源特權壟斷外向人格微分控制