月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合著英文解釋翻譯、合著的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 collaborate

分詞翻譯:

合的英語翻譯:

add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【醫】 con-; sym-; syn-

著的英語翻譯:

book; marked; outstanding; prove; show; work; write

專業解析

在漢英詞典中,“合著”一詞具有明确的學術與法律含義,其核心釋義及權威解釋如下:


一、中文定義與英文對應

合著(拼音:hé zhù)

指兩人或多人共同創作同一部作品的行為或成果。


二、權威詞典釋義

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):

    “合著”定義為“共同寫作(書籍、文章等)”,強調多人參與的創作行為。

  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版):

    Co-author 釋義為 to write a book, article, etc. together with another person,指明合作産出的書面成果性質。


三、使用場景與實例


四、相關概念辨析

術語 含義差異
合著 多人共同創作,貢獻均等
主編 組織編寫,未必參與具體寫作
參編 參與部分編寫,非核心作者

注:以上釋義綜合《現代漢語詞典》《牛津高階》等權威工具書,符合學術與語言規範。實際使用需結合具體語境,尤其在學術署名、版權合同中需嚴格界定合作性質。

網絡擴展解釋

“合著”指兩個或多個作者共同創作完成一部作品的行為,且所有參與者對作品内容均有實質性貢獻。以下是詳細解釋:

  1. 法律定義
    依據《中華人民共和國著作權法》,合著作品的著作權由全體合作作者共同享有。任何一方行使權利需經全體協商一緻,但不得妨礙作品的正常使用。

  2. 學術領域
    在論文發表中,合著者需滿足國際通行的ICMJE标準:①參與選題設計或數據分析;②撰寫或修改關鍵内容;③最終認可發表版本。僅提供資金或技術輔助者不算合著者。

  3. 署名規則

  1. 類型區分
  1. 注意事項
    建議合著前籤訂書面協議,明确:

典型案例:2022年某高校團隊因未明确數據使用權屬,導緻科研成果轉化時産生千萬級利益糾紛。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按位表示法保護特權申請書标準齒冠波登斯坦數償債基金投資船台締約的耳炎幹性腳氣根條件割傷鼓索小管含鉛汽油環抱毀形性鼻咽炎獎品晶體生長坩埚下降法經針灸金山賽保蚊菌類卡貝索酮龍腦酸上議院高級法官十資形吻合酸淨化系統圖表類型圖像阻抗往複次數網膜讀出器