月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合理賠償英文解釋翻譯、合理賠償的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 just compensation

分詞翻譯:

合理的英語翻譯:

in reason; with reason

賠償的英語翻譯:

compensate for; indemnify for; recompense; recoup; reimburse; remedy
【經】 amends; bote; claim; compensate; indemnification; indemnify; indemnity
make up; recompense; recoup; recoupment; recovery; remedy; reparation

專業解析

在漢英法律術語對照中,"合理賠償"對應的英文表述為"reasonable compensation"或"equitable damages",指基于公平原則對受損方實施的貨币補救措施。根據《元照英美法詞典》(第2版)定義,該概念包含三重核心要件:損害事實的客觀存在、賠償金額與損失程度的比例性、補償方式的非懲罰性特征。

在中國《民法典》第1182條框架下,合理賠償的計算需綜合考量侵權行為的性質、實際損失的可量化程度及維權支出的合理性。美國法律協會《侵權法重述(第三版)》第901條則強調"補償性賠償應與原告的實質性損失具有合理關聯性"。比較法視野下,德國《民法典》第249條确立的"完全賠償原則"(Totalreparation)與英美法系的"合理賠償"存在價值取向的差異,前者側重損失填平,後者更強調補償的適度性。

實務中該術語常出現在合同違約(《合同法》第113條)、知識産權侵權(《著作權法》第54條)及産品責任糾紛(《消費者權益保護法》第55條)等場景。世界銀行《營商環境報告》數據顯示,合理賠償标準的明确性直接影響投資者對司法體系的信心指數。

網絡擴展解釋

合理賠償是指在法律框架或協議約定下,基于損害事實的客觀評估,對受害者進行公平、全面的損失彌補行為。其核心在于既覆蓋直接損失,也考慮間接影響,同時兼顧物質與精神層面的補償。以下是具體分類和解釋:

一、賠償類型與标準

  1. 直接損失賠償
    針對受損財物的實際價值賠付,例如物品購買價、維修費用等可量化的經濟損失。如車輛被撞後的修理費用。

  2. 間接損失賠償
    補償因違約或侵權導緻的預期利益損失。例如商家違約未按時供貨,需賠償購買方因此喪失的銷售利潤。

  3. 人身損害賠償
    包含醫療費、誤工費、護理費,緻殘時需支付殘疾賠償金,緻死則包括喪葬費及死亡賠償金等。

  4. 精神損害賠償
    當侵權行為導緻嚴重精神痛苦時,受害者可主張此類賠償。例如名譽權侵害案件中的精神撫慰金。

二、賠償原則
合理賠償需遵循以下原則:

三、實踐應用
例如工傷賠償需覆蓋治療費用、合理生活支出及治療期間的工資待遇(參考)。民事糾紛中,法院會綜合證據判定各項賠償是否達到“合理”标準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按位加膀胱輸尿管吻合術變壓器隻讀儲存器不可兌換穿孔模式措辭不當電光滴量培養丁二酸二乙酯二磷化三銅法伯爾粘度計放汽閥法紋輔助變量敢怒而不敢言光滑面管口的桂皮酰顧客賒欠帳簿過熱溫度核嗜色的厚度規檢波柯赫爾氏反射面積汽化溫度情緒丘腦橄榄束燃硫爐手控存儲器