月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合法買賣英文解釋翻譯、合法買賣的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 licit traffic

分詞翻譯:

合法的英語翻譯:

be within the law; legality; legitimacy
【法】 be within the law; legality

買賣的英語翻譯:

merchandise; marketing; bargain; buying and selling; trade; transaction
【經】 bargain; commercial act; commercial transaction; handle

專業解析

合法買賣的法律釋義與英文對應解析

"合法買賣"在漢英法律語境中對應"legal trade"或"lawful transaction",指在現行法律框架内,雙方基于自願、平等原則,對符合法律規定的标的物進行所有權或使用權轉移的行為。根據《中華人民共和國憲法》第十三條,公民的合法私有財産受法律保護,而《中華人民共和國合同法》第五十二條明确禁止以欺詐、脅迫或損害公共利益等手段訂立合同。

核心構成要件

  1. 主體適格:交易雙方需具備完全民事行為能力,企業需持有合法經營資質(參考《民法典》第一百四十三條)。
  2. 客體合法:标的物不得違反法律禁止性規定,如毒品、贓物等(依據《刑法》第一百二十五條)。
  3. 程式合規:需履行法定登記、備案或公示手續,例如不動産買賣需辦理産權變更登記(《不動産登記暫行條例》第十四條)。

英文術語辨析

現實應用場景

合法買賣的典型範例包括房産過戶、知識産權許可、上市公司股票交易等。世界銀行《2020年營商環境報告》指出,中國通過簡化企業登記流程,将合法商業交易平均耗時縮短至8.5天。

網絡擴展解釋

“合法買賣”是指符合法律規定、具有法律效力的商品或服務交易行為。其核心特征和構成要件可歸納為以下四點:

一、法律定義與性質
根據《民法典》第五百九十五條,買賣合同是出賣人轉移标的物所有權、買受人支付價款的合同。合法買賣需以該法律框架為基礎,具有雙務性(雙方互負義務)、有償性(等價交換)和諾成性(意思表示一緻即成立)的特點。

二、核心構成要件

  1. 主體適格:買賣雙方需具備完全民事行為能力(如成年且精神正常),特殊行業交易需取得相應資質或許可證。
  2. 标的物合法:交易物品/服務必須在法律允許流通範圍内,禁止買賣毒品、槍支等違禁品(民法典第五百九十七條)。
  3. 意思表示真實:遵循自願、公平原則,排除欺詐、脅迫等不正當手段。
  4. 内容合規:合同需明确約定标的物名稱、數量、質量、價款等法定條款(民法典第五百九十六條),履行方式符合法律規定。

三、法律保障與限制

四、違法後果
違反上述要件的交易可能被認定為無效或可撤銷,涉及違禁品交易将承擔刑事責任。例如,非法買賣國家保護動物可能觸犯《刑法》第三百四十一條。

(如需了解具體行業交易規範,可參考《民法典》合同編及相關行政法規。)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

玻色子側刃工具成本受益分析秤具磁盤存儲控制器倒角刀具吊線盒蝶骨鱗部的定時錯誤動靜脈瘘返光檢查器甲基錫酸交叉島機車油進口押費單殼型絞刀簾栅管臨時住地露髒畸胎内髒炎清理工侵蝕性疱疹全局路徑選擇表傘狀的設備未選定胂凡納明鈉勝訴的一方十六碳烯-9-酸數據傳輸裝置酸異戊酯