月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合法利率英文解釋翻譯、合法利率的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 legal rate of interest

分詞翻譯:

合法的英語翻譯:

be within the law; legality; legitimacy
【法】 be within the law; legality

利率的英語翻譯:

interest rate
【經】 interest rate; money rates; rate; rate of interest

專業解析

合法利率的漢英法律術語解析

合法利率(Legal Interest Rate)指法律認可并保護的借貸行為中約定的利息計算标準,其核心特征為符合國家金融監管機構或司法部門設定的利率上限。根據《中華人民共和國民法典》第680條,借款利率不得違反國家有關規定,超出法定範圍的利息約定無效(來源:全國人民代表大會《民法典》)。

在漢英法律術語對照中,“合法利率”常譯為“statutory interest rate”或“lawful interest rate”,具體需結合語境。例如,中國最高人民法院《關于審理民間借貸案件適用法律若幹問題的規定》(2020年)明确,民間借貸利率的司法保護上限為一年期貸款市場報價利率(LPR)的4倍(來源:最高人民法院司法解釋)。

從金融監管角度,中國人民銀行公布的貸款基準利率與LPR是界定合法利率的核心參考指标。若借貸雙方約定的年利率超過36%(以舊規為例),超出部分不受法律保護(來源:中國人民銀行官網)。

中英文術語差異與法律後果

  1. 術語差異:中文“合法利率”強調符合國内法,而英文“legal interest rate”可能包含判例法體系下的利率标準。
  2. 法律後果:超過合法利率的借貸合同可能被判定為“高利貸”(usury),債權人無法通過司法程式追讨超額利息(來源:《刑法》第175條)。

(注:本文引用的法律條文及司法解釋可通過中華人民共和國司法部官網、最高人民法院數據庫等權威渠道核實。)

網絡擴展解釋

合法利率是指法律允許範圍内的借貸利息率,超出該範圍的利息不受法律保護。以下是詳細解釋:

一、定義與法律依據

  1. 合法利率範圍
    根據最高人民法院規定,民間借貸利率的司法保護上限為一年期貸款市場報價利率(LPR)的4倍。例如,若當前LPR為3.85%,則合法利率上限為15.4%(2020年修訂後的标準)。超過此限度的部分無效,借款人可拒絕支付。

  2. 新舊标準對比

    • 2020年前:采用“兩線三區”規則,即≤24%受保護,24%~36%為自然債務(已支付不可追回),>36%無效。
    • 2020年後:統一調整為LPR的4倍,取消自然債務區間,簡化司法判斷。

二、合法利率的分類

  1. 按計算方式

    • 單利:僅對本金計息(如100元本金,年利率10%,一年利息10元)。
    • 複利:利息計入本金重複計息(俗稱“利滾利”),但合法複利需在利率上限内。
  2. 按期限單位

    • 年利率(%)、月利率(‰)、日利率(‱),三者可相互換算。例如,年利率15.4%≈月利率1.28%(15.4% ÷ 12)。

三、影響因素與法律效力

  1. 合同約定優先
    若借貸合同未明确利息,視為無息借款;若約定利率超出法定上限,超出部分無效,但本金和合法範圍内的利息仍需償還。

  2. 特殊情況例外
    金融機構(如銀行)的利率标準由央行另行規定,不直接適用民間借貸的LPR4倍規則。


四、總結

合法利率的核心是“不超過LPR4倍”,具體數值需參考中國人民銀行每月公布的LPR。在實際借貸中,建議明确約定利率形式(單利/複利)、期限單位,并确保不突破法定上限,以保障雙方權益。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

顫振等電位發射面對中心獨立網絡反斜杠字符飛舞封液環高安氏綜合征公共關系部門海關進口稅繳納證黃鐮菌素混合粘度圖晶體放大器晶質鈾礦進料熱油泵絕對有資格控制電極闆聯機故障檢測脈搏期毛巾架民主地期滿條款全體大會石栗輸尿管回腸膀胱再造口術飼養酸性猩紅圖象屬性外圍記錄程式