月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

嗬爾蒙原英文解釋翻譯、嗬爾蒙原的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【建】 prohormone

分詞翻譯:

嗬的英語翻譯:

【經】 Benelux; benelux customs union; benelux economic union

爾的英語翻譯:

like so; you

蒙的英語翻譯:

cheat; cover; deceive; ignorant; make a wild guess; meet with; receive

原的英語翻譯:

former; original
【化】 ortho-
【醫】 arch-; arche-; ortho-; pro-; prot-; proto-

專業解析

“嗬爾蒙原”在漢英詞典中通常對應“prohormone”或“hormone precursor”的翻譯,指生物體内激素合成過程中的前體物質。這類物質需經過酶切、修飾等生化反應才能轉化為具有生物活性的激素,在代謝調控中起關鍵作用。

一、生物學定義與機制

激素原是蛋白質或多肽類激素的未活化形式,例如胰島素原(proinsulin)需切除C肽段後才能形成胰島素。類似機制可見于甲狀旁腺激素原(preproPTH)、胰高血糖素原(proglucagon)等,其結構包含信號肽和功能片段。

二、臨床醫學價值

  1. 疾病診斷:激素原水平檢測有助于内分泌疾病評估,如嗜鉻細胞瘤患者血液中甲氧基腎上腺素原(3-Methoxytyramine)異常升高。
  2. 藥物開發:合成激素原制劑可延長藥效,如睾酮前體物質在運動醫學中的應用研究。

三、典型實例分析

維生素D原(7-脫氫膽固醇)在紫外線作用下轉化為維生素D₃的過程,體現了激素原在物質轉化鍊中的樞紐地位。該反應符合化學式:

$$

text{C}{27}text{H}{44}text{O} xrightarrow{h u} text{C}{27}text{H}{44}text{O} rightarrow text{Calcitriol}

$$

來源參考

網絡擴展解釋

“嗬爾蒙原”這一表述可能存在拼寫誤差,正确術語應為“激素原”(prohormone),即荷爾蒙(激素)的前體形式。以下是詳細解釋:

  1. 定義與功能
    激素原是激素的未活化前體物質,需通過酶切或其他生化反應轉化為具有生物活性的激素。例如,胰島素原需切除部分肽段後才能形成功能性胰島素。

  2. 轉化過程
    激素原通常在分泌細胞的内質網或高爾基體中合成,經加工後釋放到血液中。例如,甲狀腺激素原(甲狀腺球蛋白)需在甲狀腺内分解為T3、T4等活性形式。

  3. 與荷爾蒙的關系
    荷爾蒙(hormone)是激素的英文音譯,指直接調節生理活動的活性物質(如生長激素、腎上腺素等),而激素原則是其合成過程中的中間産物。

  4. 常見例子

    • 胰島素原 → 胰島素
    • 血管緊張素原 → 血管緊張素
    • 甲狀旁腺激素原 → 甲狀旁腺激素

注意:中文“嗬爾蒙”為“荷爾蒙”的異形詞,兩者均指激素。若需進一步了解具體激素類型或作用機制,可參考生物學或醫學專業資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿紮溴铵半化學方法苯肼-γ-酮戊酸敞式飛機成嗜鉻細胞磁流迪肯法定距環反常膈現象複能氟钛酸鉀鈣質砂岩庚酮二酸黑斯定律剪報監制靜電耦合敬語絕熱材料納普氏鑷扭力試驗前髓帆組織氫碘的氣鑿薩姆納氏法雙槳艇水位計玻璃特征空間鐵定的啼鳴呼吸