月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合并過程英文解釋翻譯、合并過程的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 merge process

分詞翻譯:

合并的英語翻譯:

unite; ombination; incorporate; amalgamate; annexation; coalition
consolidation; meld
【計】 conflation; converging; merge; merging
【醫】 incorporate; incorporation
【經】 amalgamation; combination; conglomerate; consolidate; embody; fusion
incorporate; integration; merge

過程的英語翻譯:

course; procedure; process
【計】 PROC
【化】 process
【醫】 course; process
【經】 process

專業解析

合并過程(Merger Process)的漢英詞典釋義及跨學科解析

一、核心語義 在漢英對照詞典中,"合并過程"對應英文"merger process",指兩個或多個獨立實體通過法定程式整合為單一主體的系統性操作。該術語包含三層核心語義:

  1. 結構整合:實體資産、人員及管理體系的統一重組
  2. 法律程式:需符合《公司法》第172-174條規定的股東決議、債務公告等法定步驟
  3. 持續演進:從意向洽談到完全整合通常經曆6-24個月的過渡期

二、跨學科應用

  1. 企業并購領域 據哈佛商業評論分析,典型企業合并包含五個階段:戰略評估(strategic assessment)、盡職調查(due diligence)、協議談判(agreement negotiation)、監管審批(regulatory approval)和運營整合(operational integration),平均耗時18個月

  2. 計算機科學 在數據結構中,合并排序(Merge Sort)算法通過遞歸式分治策略實現,時間複雜度為O(n log n)。其核心公式: $$ T(n) = 2Tleft(frac{n}{2}right) + O(n) $$

  3. 法律實務 美國律師協會規定企業合并必須完成:①SEC文件備案 ②反壟斷審查 ③股東投票(需超66%贊成票)三大法定流程

三、權威參考資料

  1. 《元照英美法詞典》第5版"merger"詞條
  2. 中國政法大學出版社《公司并購法律實務》
  3. MIT《算法導論》第3章分治策略
  4. 美國證券交易委員會(SEC)官方并購指南

網絡擴展解釋

“合并過程”指将多個獨立實體、系統或數據整合為統一整體的步驟或方法,其核心在于協調差異、統一目标并實現資源優化。具體含義因領域而異:

  1. 商業領域
    企業合并涉及法律、財務及文化整合,流程包括:

    • 盡職調查:評估雙方資産與風險;
    • 協議籤訂:明确股權分配與管理結構;
    • 資源整合:合并部門、統一業務流程;
    • 文化融合:協調員工價值觀以減少沖突。
  2. 計算機科學

    • 代碼合并(如Git):将不同分支的修改同步到主分支,需解決代碼沖突;
    • 數據庫合并:整合表結構并處理數據冗餘;
    • 文件合并:将分散數據按規則拼接為完整文件。
  3. 生物學

    • 細胞融合:如精卵結合形成受精卵;
    • 物種雜交:不同物種基因組合産生新特性。
  4. 數學/統計

    • 數據集合并:通過鍵值連接多個數據集;
    • 元分析:整合多項研究結果以提高結論可靠性。

共同挑戰:信息不對稱、操作沖突、效率損耗。成功的合并需明确目标、分階段執行并持續評估調整。若涉及具體場景(如公司并購細節),補充信息可進一步細化解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

鞍座寬度倍相器不可撤銷保兌信用狀布枯酚代數微分抵抗第一手材料附加飲食光動力的股本折價哈勒氏迷管彙編測試程式假膜的降解代謝産物卡嗒聲開支差異老兵的拉斯辛斯基煉鋅法木素-糖類鍵囊狀組織噴發膠噴淋管瑞士幹酪樣增生閃路適當比例雙重人格天線功率土迪休姆氏試驗威勢十足的