
be convenient to use; work well
"好使"是一個常見的漢語口語詞彙,主要表示某物或某方法有效、管用、好用或順手。其核心含義強調實用性和有效性。以下是基于權威漢語詞典和語言研究的詳細解釋:
指事物(工具、方法、身體部位等)性能良好,使用起來方便有效,能達到預期目的。
對應英文翻譯:
例句:
來源參考:
《現代漢語詞典》(第7版)對"好使"的釋義為:"好用;有效"。商務印書館,2016年。
指工具、設備或方法性能可靠,操作順暢。
形容身體部位(如手、腦)靈活、反應敏捷。
來源參考:
呂叔湘《現代漢語八百詞》指出,"好使"多用于口語,強調"適用性"與"便利性"。商務印書館,1980年。
來源參考:
北京大學中國語言學研究中心《漢語方言詞彙》提及"好使"在華北、東北地區的廣泛使用。北京大學出版社,1995年。
詞彙 | 側重含義 | 語體風格 |
---|---|---|
好使 | 實用性、即時效果 | 口語化 |
好用 | 通用性、舒適度 | 口語/書面 |
有效 | 客觀結果 | 正式 |
例:
來源參考:
符淮青《現代漢語詞彙》分析口語詞的情感色彩與適用語境。北京大學出版社,2004年。
《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)将"好使"譯為:
"work well; be effective; be handy"
例句:This app is really handy for translating.(這個翻譯軟件很好使。)
來源參考:
牛津大學出版社《牛津英漢漢英詞典》,2010年。
"好使"是一個高度口語化的漢語詞彙,核心語義聚焦于工具、方法或身體功能的實用性與即時效果,隱含使用者主觀滿意的态度。其英譯需根據語境選擇"effective"、"handy"或"works well"等表達,避免直譯為"good to use"。
注:以上釋義綜合權威詞典及語言學著作,未引用網頁來源以保障信息可靠性。
“好使”是一個漢語詞彙,主要在口語和方言中使用,其含義和用法如下:
核心含義
表示“管用、有效、可行”,常用于口語中表達事物或方法的實用性。例如:“這個方法好使”指方法有效。
方言特色
在東北方言中,“好使”還延伸為“行、可以、說了算”。比如“說話好使”形容人有威信,提出的意見被重視。
股票投資術語
在股票分析中,“好使”指技術指标或公式能有效輔助選股或判斷趨勢,如“MACD指标在震蕩市中好使”。
反義詞與同義詞
日常對話
強調權威性
“好使”是一個多場景適用的口語化詞彙,既能描述事物的有效性,也能體現人際交往中的影響力。具體含義需結合語境判斷,尤其在方言和專業領域中有更豐富的表達。
布爾項産藍色乳杆菌出港手續費澱粉酶産色鍊黴菌斷續運轉飛行數據處理福侯耳根氏染色法附屬文件服役幹預信號高周波砂心幹燥爐龜甲咕噜聲海草浴郝迪達黴素鍵盤銜接器角性的加四乙鉛加-托二氏定律截止時間作用考紐棱鏡亮吲哚菁6B輪幅氯代酸男子樣的鬧達柯甯燃燒極限獸疥螨死租費枉然的