月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

行未腳注英文解釋翻譯、行未腳注的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 crossfooting

分詞翻譯:

行的英語翻譯:

all right; business firm; profession; capable; carry out; prevail; conduct; go
travel; range; row; soon
【計】 row
【醫】 dromo-
【經】 line

未的英語翻譯:

not

腳注的英語翻譯:

footnote
【計】 footnote

專業解析

在漢英詞典語境中,“行未腳注”并非一個标準術語組合。其含義需拆解分析:

  1. “行” (Háng / Line)

    指文本中的一行内容,是排版的基本單位。

  2. “未” (Wèi / End)

    在此語境下意為“末尾”、“末端”。

  3. “腳注” (Jiǎozhù / Footnote)

    指位于頁面底部(頁腳),對正文中特定位置(通常用上标數字或符號标記)進行補充說明、解釋或提供出處的注釋文本。

“行未腳注”的可能含義:

将三個字組合理解,“行未腳注”最可能的含義是指位于一行文字末尾的腳注标記。這指的是:

漢英對應解釋:

“行未腳注”描述的是腳注标記符放置于一行文字末尾的排版或标注方式。其核心是“腳注”,而“行未”則具體說明了該腳注标記符在正文中的位置。在英語中,這可以理解為“Footnote marker placed at the end of a line”。

參考資料說明:

由于“行未腳注”并非标準術語,其确切定義依賴于對中文構詞法的理解及腳注通用概念的認知。以下資源提供了腳注的标準定義與用法,可作為理解基礎:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版) - 對“腳注”的定義為:“列在一頁末了的附注。” (中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編. 北京:商務印書館,2016.)
  2. MLA Handbook (9th Edition) - 詳細規定了腳注(Footnotes)和尾注(Endnotes)在學術寫作中的格式和使用規範。 (Modern Language Association of America. New York: The Modern Language Association of America, 2021.)
  3. 《芝加哥格式手冊》(第17版) - 是使用腳注-參考文獻體系(Notes and Bibliography system)的權威指南,對腳注的格式和位置有詳細說明。 (The University of Chicago Press. Chicago: The University of Chicago Press, 2017.)

網絡擴展解釋

“行未腳注”可能是“腳注”的筆誤或表述偏差。根據學術寫作規範,腳注(Footnote)通常指位于頁面底部的注釋,而非“行末”。以下是關于腳注的詳細解釋及相關信息:

1.腳注的定義與位置

腳注是對正文内容的補充說明,一般位于頁面底部(非行末),以數字或符號上标形式标注在正文相應位置。例如,在論文中常用腳注标注作者單位、基金項目或附加解釋。

2.腳注的功能

3.腳注與尾注的區别

類型 位置 用途
腳注 頁面底部 補充解釋、作者信息、短引用
尾注 文檔/章節末尾 長引用、參考文獻列表

4.使用建議

若您實際想詢問的是其他注釋形式(如“行間注釋”),請提供更多上下文以便進一步解答。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

凹口床台保留液體出口貨單刀室電磁聲子二次風口法拉第複弧電壓複制副本汞香豆林鈉工作存儲器固定費行格式監護的訴訟金燈藤經舌骨咽切開術謹言慎行可微的雷佐生慢沙濾池内部審計偏轉電極汽液平衡三硝基┯三長度記錄使光滑順序間條隨意抽取樣品陶士管調協的裝配