
【經】 internal revenue service
country; nation; national; state
adduction
【化】 adduction
【醫】 aaduction; adduct; endoduction
agree with; enter; income; join
buy; establish; install; place; put; set up
國内收入署(Internal Revenue Service)
術語解析
“國内收入署”是美國聯邦稅務局(IRS) 的官方中文譯名,英文全稱為 Internal Revenue Service。該機構隸屬于美國財政部,負責執行聯邦稅收法律、征收稅款(包括個人所得稅、企業所得稅、遺産稅等),并管理《美國國内稅收法典》(Internal Revenue Code)的實施。
核心職能
監督納稅人申報與繳稅流程,處理稅務申報表(如1040表),稽查稅務合規性,并追繳欠稅。
發布稅收裁定(Revenue Rulings)、稅收程式(Revenue Procedures)等文件,為納稅人提供政策解讀。
審核退稅申請,管理稅收抵免(如子女稅收抵免)及經濟補貼計劃(如疫情期間的纾困金)。
法律依據
其職權源于《美國國内稅收法典》(26 U.S.C.),并受國會立法(如《減稅與就業法案》)約束。納稅人争議案件可上訴至美國稅務法院(U.S. Tax Court)。
權威參考來源
注:中文譯名“國内收入署”為學界通用譯法,常見于法律文獻及政府文件翻譯(如《元照英美法詞典》)。中國類似職能機構為“國家稅務總局”(State Taxation Administration)。
“國内收入置”可能是一個表述不完整或存在筆誤的詞彙。當前沒有明确的官方定義或常見用法與之直接對應。以下是幾種可能的解釋方向:
稅務相關概念
若原詞與稅務相關,可能是“國内收入制度”的簡寫,指國家内部的稅收體系,包括個人所得稅、企業所得稅、增值稅等。例如中國的稅收制度由國家稅務總局管理。
機構名稱推測
可能混淆了類似名稱的機構,例如美國的“國内收入署”(IRS,Internal Revenue Service),這是美國聯邦政府的稅務機構。但中國對應的機構為“國家稅務總局”。
財務或會計術語
在財務領域,“國内收入”可能指企業或個人的境内所得,而“置”可能涉及資産配置或稅務處理,例如“收入置換”等專業操作,但需具體語境進一步确認。
建議:請核實原詞是否完整,或補充更多上下文(如出現領域、使用場景等),以便提供更精準的解釋。
阿布德豪登氏透析啊拉伯數字變更的路易斯酸赤包叢裂存款水平戴金羟基化反應打字指法分隔杆菌剛毛狀的感情浮現的高功率放大器工程費公斷者公用卷構造洞交互式圖象處理精神運動性癫痫脊索顱端糠皮面包叩跟反射闊綽的買賣黃金者珀金斯氏療法薩赫塞氏試驗生物絮凝過程雙層襯裡薯蓣烴液