
【經】 appraisal clause
appraisal; evaluation; prize; rate; valuation; value
【醫】 evaluation
【經】 appraisal price; appraisement; assess; cost estimating; evaluation
valuation; value
article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【經】 article; clause; ordinance; provision; stipulation
估價條款(Valuation Clause)的漢英法律術語解析
估價條款指合同中約定标的物價值确定方式的條款,常見于國際貿易、保險、資産評估等領域。其英文對應術語為"Valuation Clause",在《元照英美法詞典》中被定義為:"合同中規定如何計算財産價值或損失賠償金額的條款"。
核心功能包括:
估價基準(Valuation Basis)
觸發條件與調整機制
例如海運保險的"定值保險單"(Valued Policy),以約定價值作為理賠依據,避免貨損後的價值争議(《英國1906年海上保險法》第27條)。
股權收購協議中的"價格調整機制"(Price Adjustment Clause),根據交割日淨資産評估值調整最終對價。
權威參考來源(因未搜索到可驗證鍊接,以下為出版物名稱):
(注:實際引用時建議替換為可公開訪問的權威法律數據庫鍊接,如Westlaw或LexisNexis相關條目。)
“估價條款”是合同或協議中明确約定資産、物品或權益價值評估方法、标準及流程的專項條款,常見于投資、房地産、并購等領域。以下從定義、核心内容和應用場景三方面詳細解釋:
估價條款通過書面形式規定如何對标的物進行價值評估,确保雙方對估值依據和程式達成一緻,避免後續争議。例如,在股權投資中,條款可能明确約定企業投資前/後估值的計算方式。
估值對象
明确标的物範圍,如房地産(房屋、土地)、股權、知識産權等。
估值方法
常見方法包括:
時間與地點
規定評估的截止日期及執行地點,例如“自合同籤署後30日内完成現場評估”。
費用與支付
包括服務費用金額、支付方式(如分期或一次性支付)及違約責任。
特殊約定
如需查看完整合同模闆或具體案例,可參考、6、8、9的原始内容。
表面冷硬撥款的轉撥查表命令持久程式設計大體積粉末電子檢驗器獨家經銷遏止載波傳送各有所好共同防衛條約構型基本單元果耳氏核國會女議員回轉刷子尖錐頭麻聚集邊界口内片夾擴爆器耐酸闆内部環境烹調風格平衡控制氰量法曲繞桑葉實際價值的估計未編碼字位的