
wait-and-see
drift; look on; ride the fence; straddle
"觀望"是一個漢語動詞,其核心含義是指懷着猶豫不定的心态,不立即采取行動,而是觀察情況的發展和變化,等待更明确的信號或結果後再做決定。這種行為通常源于不确定性、謹慎态度或對風險的規避。
從漢英詞典的角度來看,"觀望"的詳細含義和對應的英文翻譯可以解析如下:
核心行為:觀察與等待
to wait and see; to look on (from the sidelines); to observe developments
。wait and see
for the time being.) 來源參考:如《現代漢語詞典》(第7版)對“觀望”的釋義及常見漢英詞典(如《牛津英漢漢英詞典》)的對應譯法。心理狀态:猶豫不決與審慎
to hesitate; to be undecided; to be hesitant; to be cautious
。are taking a wait-and-see attitude
/ are hesitant
.) 來源參考:語言學研究指出“觀望”蘊含的遲疑心理,如相關語言學論文或權威詞典的釋義分析(可參考中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編撰的詞典)。目的:延遲決策以待時機
to bide one's time; to see how things go; to see which way the wind blows
。to see how things develop
before making a decision.) 來源參考:策略管理或行為經濟學中常分析“觀望”作為決策策略的應用(可參考相關領域經典著作或權威百科如《中國大百科全書》)。總結的關鍵英文對應詞:
to wait and see
to look on (from the sidelines)
to watch and wait; to observe developments
to hesitate; to be hesitant; to be undecided
to be cautious; to take a cautious approach
to bide one's time; to see how things go/develop; to see which way the wind blows
使用場景舉例:
Investors are waiting to see the market trend
);消費者觀望價格變化 (Consumers are holding off to see price changes
)。Companies are taking a wait-and-see attitude toward the government's new policy
)。He is still hesitating about whether to accept the job offer
)。The international community is watching to see how the conflict in the region unfolds
)。總之,"觀望"是一個融合了行為(觀察等待)、心理(猶豫謹慎)和目的(待機決策)的綜合性詞彙,其英文翻譯需根據具體語境選擇最能傳達其核心含義和細微差别的表達,其中 to wait and see
是最常用和貼切的對應詞。
“觀望”是一個漢語詞彙,通常指在面對不确定的情況時,暫時不采取行動,而是保持觀察、等待的态度,以便根據形勢的發展再做決定。具體可以從以下幾個方面理解:
基本含義
“觀”即觀察、審視,“望”指向遠處看,組合後指以審慎的态度觀察事物的發展趨勢,常帶有猶豫或不确定的心理狀态。例如:“投資者對市場持觀望态度,等待政策明朗化。”
常見使用場景
近義詞對比
反義詞與态度差異
反義詞如“果斷”“決斷”,指迅速做出決定。例如:“他果斷買入股票,而其他人仍在觀望。”
使用注意
該詞多用于中性或略帶消極的語境,若長期“觀望”可能被視為缺乏行動力。需結合具體情境判斷其隱含态度。
總結來說,“觀望”反映了一種審時度勢的謹慎策略,但也可能因過度遲疑錯失機會。在語言運用中,需根據上下文判斷其褒貶傾向。
超額焓超長頭的成文法律傳送鍵初始狀态字打印裝置第三次采油地中海動态濾波器費用的分配副酪蛋白鈣格來遜試驗合成顯示産生壞死組織激素堿洗液膠狀溶液競争環網浸劑馬鈴薯杆菌貓的尼達斯學派侵入力臍周靜脈曲張任務數可變的多道操作系統任意标度入口單元乳液塗料三毛滴蟲屬生物電流身體的