月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

觀念倒錯的英文解釋翻譯、觀念倒錯的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 ideophrenic

分詞翻譯:

觀念倒錯的英語翻譯:

【醫】 ideophrenia

專業解析

"觀念倒錯"是一個心理學和精神病學術語,指個體對客觀現實或自身狀态産生嚴重歪曲、颠倒的認識和信念,屬于思維内容障礙的一種表現。其核心在于認知與現實之間的嚴重脫節。

從漢英詞典角度解釋:

詳細含義(符合原則的權威解釋):

觀念倒錯并非簡單的錯誤想法,而是一種嚴重的精神病理狀态,常見于精神分裂症、妄想性障礙、某些器質性精神障礙以及嚴重的情感障礙等。其主要特征包括:

  1. 病理性歪曲: 患者對現實的理解發生了根本性的、不合邏輯的扭曲。這種扭曲是牢固的、不可動搖的,與患者的教育水平、文化背景明顯不符。
  2. 内容荒謬離奇: 其信念内容往往非常荒謬、離奇,脫離現實基礎。例如,堅信自己被某種神秘力量控制(被控制妄想)、認為自己身體内部被替換(軀體妄想)、認為自己是某個重要人物(誇大妄想)、堅信配偶不忠(嫉妒妄想)、或認為周圍人都在迫害自己(被害妄想)等。
  3. 堅信不疑: 患者對自己的錯誤觀念堅信不疑,即使面對确鑿無疑的反面證據,也無法通過說理、教育或經驗來糾正。這種堅信是觀念倒錯區别于一般錯誤觀念或偏見的标志。
  4. 現實檢驗能力喪失: 這是觀念倒錯的核心病理基礎。患者喪失了區分主觀體驗與客觀現實的能力,無法對自己的信念進行客觀檢驗和修正。
  5. 對行為的影響: 這些錯誤的觀念往往對患者的情感和行為産生深遠影響,可能導緻恐懼、憤怒、退縮、攻擊性行為或社會功能嚴重受損。

權威參考來源:

“觀念倒錯”是一個描述嚴重精神病理狀态的術語,指個體持有荒謬離奇、堅信不疑且無法被糾正的錯誤信念,導緻其對自身、他人或環境的認知發生根本性颠倒和扭曲。其核心是現實檢驗能力的喪失。在英文中,最接近的對應概念是妄想(Delusion),特别是妄想性障礙(Delusional Disorder)或特定類型的妄想如妄想性錯認(Delusional Misidentification)。理解這一概念需參考權威的精神病學診斷标準(如DSM-5、CCMD-3)和教科書(如牛津教科書、國内經典教材)。

網絡擴展解釋

“觀念倒錯的”是一個漢語詞彙,主要用于描述思想或認知上的混亂、颠倒狀态。以下是綜合多來源的詳細解釋:

1.基本含義

指個體的思維觀念出現颠倒、錯亂,與正常邏輯或客觀現實不符。該詞由“倒錯”(順序或狀态混亂)和“觀念”(思想、認知)組合而成,強調思想層面的異常。

2.具體應用領域

3.使用場景

4.詞源與示例

最早出自《百喻經》等古籍,如“倒錯法相,終年累歲空無所獲”,後衍生出“觀念倒錯”的現代用法。例句:“性别的倒錯與疑惑,現代人有着同樣的困境”。


如需進一步了解醫學領域的具體分類,可參考心理學或精神病理學相關文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保密宣言閉孔内肌囊程式嵌套大環聚合物搗緊度電阻平衡動物焦油杜絕放射分析化學非破壞性崩潰光譜測聲器赫姆斯氏包柔氏螺旋體會議桌既得遺産浸鍍經濟控制經濟失調距離拂掠立式熱風幹燥機氯代馬來酸帕若氏定律前端拒絕氣動彈性全局分量肉孢子蟲囊舍恩海德氏單位適合值天波輸送延遲突入微聯想的