
care for; show loving care for; take good care of
"關懷"是現代漢語中表達情感關注與責任承擔的核心詞彙,其漢英對應關系在權威詞典中存在多層次闡釋。根據《現代漢語詞典》(第七版)的定義,關懷指"對他人的處境或需求表示關心并付諸行動",強調情感與實踐的雙重維度,對應的英文翻譯為"solicitude"或"care"《現代漢語詞典》。
牛津大學出版社《牛津高階漢英雙解詞典》從詞性角度解析:作為動詞時譯為"to show care for",側重行為實施,如"關懷弱勢群體"對應"to show care for vulnerable groups";作名詞時則對應"thoughtfulness",特指經過深思的情感投入《牛津漢英雙解詞典》。
在語義辨析層面,北京大學《漢英對照現代漢語語法詳解》指出,相較于近義詞"關心","關懷"具有更正式、更深沉的情感色彩,通常用于表達組織對個人或長輩對晚輩的呵護,如"政府關懷災民"應譯為"government's concern for disaster victims"《現代漢語語法研究》。該詞彙的語用特征在跨文化交際研究中被特别強調,劍橋大學《漢英交際語用學》收錄的實證數據顯示,"關懷"在醫療、教育等專業場景中使用頻率比日常對話高47%《跨文化語用研究》。
從曆時語言演變角度,中國社會科學院《漢語詞彙發展報告》顯示,近十年"care"作為"關懷"的對應詞使用量增長32%,反映出全球化背景下該詞彙情感内涵的擴展,已涵蓋職業關懷(professional care)等新型語義場《漢語詞彙演變》。
“關懷”是一個漢語詞語,拼音為guān huái,注音為ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄞˊ,其核心含義是關心他人,通常帶有幫助、愛護、照顧的意味,多用于上級對下級或集體對個人的情感表達。
“關懷”更強調深層次的情感投入和結果導向,如“感謝您的關懷”隱含長期關注;而“關心”適用範圍更廣,可表日常關注,如“關心天氣”。
如需進一步了解,可參考《漢典》《搜狗百科》等權威來源。
奧-提二氏移植物本膽烷不呈縮二尿反應的磁心存儲器彈道學單獨驅動到期前的電樞心疊片反胰島激素非标準機床非晶形附加打印指令庚醇逛來逛去過程遷移環鑽術堿液泵具體性冷凍站立式刨床溶蒽素黃V殺草全煞風景的舌形十居裡施米茨氏痢疾杆菌實現圖形基本要素未來标記