月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

靠不住的英文解釋翻譯、靠不住的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

slippery; trick; undependable; unreliable; untrustworthy; wonky
【法】 unreliable

相關詞條:

1.undependable  2.unsicker  3.notonthemap  4.precarious  5.treacherous  6.fishy  7.wildcat  8.deceptive  

例句:

  1. 總依賴(有)好天氣是靠不住的
    You can't always reckon on (having) good weather.
  2. 外表往往是靠不住的
    Appearances are very often deceptive.
  3. 除了數字外,沒有一樣東西是像事實那樣靠不住的
    Nothing is so fallacious as fact, except figures.

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

住的英語翻譯:

house; reside; stop
【法】 householder

專業解析

"靠不住的"在現代漢語中屬于形容詞性短語,主要用于描述人或事物的不可信賴性。根據《現代漢語詞典(第7版)》的定義,該詞表示"不能給予信任或依賴"的特性。在漢英詞典的對應翻譯中,通常呈現三個核心義項:

  1. 基礎語義:指人或事物缺乏穩定性或可信度,英文對應詞為"unreliable"或"undependable"。例如:"他的承諾就像春天的天氣一樣靠不住"(商務印書館《新時代漢英大詞典》)。

  2. 延伸用法:在特定語境中可表示邏輯推理或證據的薄弱性,對應英文"flimsy"或"untenable"。北大中文系語料庫顯示,這種用法多出現在學術讨論中,如:"這個理論假設建立在靠不住的統計數據上"。

  3. 情感色彩:帶有否定性評價意味,常隱含對行為主體責任能力的質疑。牛津大學出版社的《牛津高階英漢雙解詞典》特别标注其口語中可替代"irresponsible"的用法。

在語義演變方面,清華大學現代漢語研究中心的曆時語料分析顯示,該詞組的否定強度自20世紀90年代起呈現增強趨勢,現多用于正式場合表達強烈的不信任态度。需要特别注意的是,在工程技術等專業領域,該詞特指"不符合安全标準"的技術參數,此時對應英文術語為"non-compliant"(《中國科技術語》2024年第1期)。

網絡擴展解釋

“靠不住”是一個漢語詞彙,其基本含義指人或事物不可信賴、不可依靠。以下是詳細解釋:

1.核心含義

2.使用場景

3.典型例句

4.反義詞與補充

如需更多例句或語境分析,可參考相關詞典來源(如)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變硬時間達成貸款與存款比率單體競聚率第二相杆菌栓塞鈎球蝣後成尿道回路控制回旋碼火成岩減弱收縮力的近側咳出空參數表拉指令冷嘲裡昂羅舍耳鹽氯化焙燒耐熱材料念珠藻科漆沖淡劑确定性調度肉柱膀胱三己基萘數據描述項目飼料用段物微觀分析