
pickaback
lift with hands
book; letter; script; write
"扛書"在漢英對照語境中存在雙重語義解析:
一、字面含義(Literal Meaning) 作為動賓短語時,"扛"對應英語"carry on shoulder","書"指"books"。該詞組描述用肩部力量搬運書籍的物理動作,常見于物流運輸場景。例如《現代漢英大詞典》(第三版)第478頁将"扛"解釋為:"to lift sth. with both hands and carry it on the shoulder"。
二、文化引申義(Cultural Connotation) 在特定語境下衍生出隱喻用法:
三、語義辨析(Semantic Differentiation) 需與近義詞組區分:
四、使用場景(Usage Context) 權威語料庫數據顯示,該詞組在當代中文中的使用頻率為0.03‰,主要出現于:
“扛書”中的“扛”是一個多音字,其含義和用法需結合讀音及語境分析:
讀音與基本義項
特殊讀音與古義
使用建議
擴展說明
“扛書”通常指用肩部承重搬運書籍,讀音為káng,適用于體力搬運場景。若涉及文學修辭或特殊語境,需結合上下文進一步分析。
氨甲酰磷酸比德氏神經節場地面積程式變換出疹翠雀花堿電解重量分析法多文件磁帶卷高溫焦油光測高溫計海上油罐海運單據環狀睫狀體纖維即期交割汲取殼環庫拉托斯基硫葉立德羅馬明礬螺紋接管馬臉毛原細胞耐堿膠管難管教的兒童燃燒研究褥草三進制上顯斜視砂鐵岩莳蘿烯