月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

開小差英文解釋翻譯、開小差的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

absquatulate; be absent-minded; desert; malinger
【法】 desertion

相關詞條:

1.malinger  2.slope  3.desertthecolours  4.gooverthehill  5.malingering  6.hitthehump  

例句:

  1. 那士兵因開小差兒而被處死。
    The sol***r was shot (ie executed by shooting) for desertion.
  2. 戰争期間開小差的士兵要受到嚴懲。
    A sol***r who deserts (his post) in time of war is punished severely.
  3. 開小差可處死刑。
    Desertion from the army is punishable by death.
  4. 由于他厭惡軍隊生活,他決計開小差
    As he hated army life, he decided to desert his regiment.

分詞翻譯:

開的英語翻譯:

unclose
【化】 carat
【醫】 carat

小的英語翻譯:

for a while; little; minor; petty; small; young
【計】 mic-
【醫】 micr-; micro-; mikro-; nano-

差的英語翻譯:

differ from; difference; dispatch; errand; mistake

專業解析

“開小差”是漢語中常用的口語表達,在漢英詞典中通常對應兩種核心含義:

  1. 注意力分散(Mental Distraction)

    指人在工作、學習或執行任務時思想不集中,産生與當前事務無關的聯想。例如:

    • 漢義:上課時他經常開小差,想着放學後的遊戲。
    • 英譯:His mind often wandered during class, thinking about after-school games.

      該用法在《現代漢語詞典(第7版)》(商務印書館,2016)中被定義為“思想不集中”,對應英文短語“be absent-minded”。

  2. 擅離職守(Physical Absence)

    原為軍事術語,指士兵未經允許擅自離開崗位,後泛指逃避責任或脫離崗位的行為。例如:

    • 漢義:戰争期間,開小差的士兵會被嚴厲處罰。
    • 英譯:Soldiers who deserted their posts during the war faced severe punishment.

      牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》(2018)将其解釋為“to desert one's post”,強調脫離職責的負面含義。

該詞的演變反映了漢語詞彙從軍事語境向日常生活延伸的特點,其雙關性(思想遊離與行動脫崗)使其在漢英翻譯中需結合具體語境選擇對應表達。

網絡擴展解釋

“開小差”是一個漢語詞彙,其含義和用法可從以下角度詳細解析:

一、基本含義

  1. 原義
    指軍人未經允許私自脫離部隊逃跑。這一用法在戰争年代較為常見,例如葉紫《夜哨線》中提到的“開小差”即為此意。

  2. 現代比喻義
    現多用于形容思想不集中或擅自脫離崗位的行為,例如上課、工作時注意力分散。如“他開會時總開小差”即表示其思想遊離于任務之外。

二、延伸用法

三、原因分析

根據心理學和日常觀察,開小差的常見誘因包括:

  1. 環境幹擾(如噪音、他人行為);
  2. 内在因素(如缺乏興趣、疲勞或自制力不足)。

四、近義詞與反義詞

五、使用示例

該詞從軍事術語演變為日常用語,核心均圍繞“脫離既定狀态”展開,需結合具體語境理解。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白色陰謀貝裡氏無壓部分托牙不服指控的上訴腸運動儲蓄公債雌豹碘化硼電花隙腹面觀高抗爆性基礎油矽元素喉上神經劃分彙編表駕駛室甲酸苄酯接合面克羅卡因例行化磷脂酰基水解酶離心精煉毛雷爾氏點彩唛頭妙手回春尿生殖三角颞淺支取操作數指令曲美托嗪色相色層分析法