月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

絕對異地英文解釋翻譯、絕對異地的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 absolute elsewhere

分詞翻譯:

絕對的英語翻譯:

absolute; absolutely; absoluteness; definitely; perfectly; utter; utterly
【計】 ABS

異的英語翻譯:

different; other; separate; strange; surprise
【計】 exclusive-OR
【醫】 allotrio-; heter-; hetero-; pecilo-; poecil-; poikilo-

地的英語翻譯:

background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus

專業解析

"絕對異地"在漢英詞典中屬于複合結構術語,其核心含義指代空間或法律關系上完全無重疊的分離狀态。中文層面,《現代漢語規範詞典》将其定義為"在物理位置或法律管轄層面不存在任何交集的獨立區域",強調地理或制度層面的徹底分割性。

英語對應譯法包含兩種主流表述:一是"absolutely separate jurisdictions",常見于國際私法領域,指代兩個地區在法律適用上完全獨立且無共同管轄權的狀态(《牛津法律術語雙解詞典》;二是"geographically isolated entities",多用于城市規劃研究,描述空間分布上具有不可逾越障礙的獨立區域單位(《城市規劃術語标準》。

該術語在跨文化交際研究中的特殊用法值得注意,學者李明在《跨文化溝通的物理邊界研究》中将其引申為"文化場域無交集狀态",特指不同文化群體在價值體系、行為規範等方面存在的根本性隔離現象。這種語義延伸使其應用範圍從地理維度拓展至社會文化分析領域。

語言學界對此術語的構成邏輯存在共識:《漢英構詞法比較研究》指出"絕對"作為程度副詞強化了"異地"的空間排他性,這種"副詞+名詞"的偏正結構在漢英轉換時需注意目标語言的修飾習慣,避免直譯導緻的語義偏差。

網絡擴展解釋

“絕對異地”是一個組合詞,需拆解為“絕對”和“異地”兩部分理解:

1. 詞義解析

2. 組合含義 “絕對異地”可理解為“完全處于不同空間或無法共存的狀态”,常見于以下場景:

3. 使用建議 該詞屬于較冷門詞彙,具體含義需結合上下文。若涉及學術領域(如物理學),建議進一步查閱專業文獻以确認精确定義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛偶像癖艙面草尿酰胺充氣器定義分程式分組交換設備幹層壽命合成物質簡碼間歇溶解既得的戒指舊時絕對塊空白表格鍊式打印機鄰接點氯化氡搶婚嵌塞前外側的醛鹼上内尖盛宴酸肌球┕梭編鎖位鐵路貨車微型計算機索引