
【法】 sin qua non
absolute; absolutely; absoluteness; definitely; perfectly; utter; utterly
【計】 ABS
be indispensable to; need
【醫】 besoin
在漢英詞典中,"絕對必需的"對應的英文翻譯為"absolutely essential",指事物或條件具有不可替代的必要性,其缺失将導緻根本性功能失效或目标無法實現。該表述包含三層核心含義:
邏輯必要性(牛津英語詞典)
表示某元素在特定系統中具有決定性作用,如"氧氣是維持人類生命的絕對必需物質",此處強調缺乏該要素會直接導緻系統崩潰。
實踐必要性(劍橋詞典)
指完成特定目标必須具備的條件,例如"熟練掌握統計學方法是開展醫學研究的絕對必需能力",突出在具體場景中的實操需求。
程度強調(柯林斯詞典)
通過"absolutely"強化"essential"的程度,區别于普通必要性,如"雙重身份驗證已成為網絡安全防護的絕對必需措施",表明該要求已達到最高優先級。
該短語在句法結構中常作表語或定語,典型搭配包括:"be absolutely essential for..."、"consider...as absolutely essential"等。語義強度超過"necessary"和"required",與"indispensable"構成近義關系,但更側重客觀必要性而非主觀價值判斷。
“絕對必需”是一個強調性表達,結合“絕對”(表示程度)與“必需”(表示必要性),用于描述某事物或條件是不可或缺、必須滿足的。以下是詳細解析:
兩者結合後,“絕對必需”表示“無論如何都必須具備或滿足”,帶有強烈的必要性。
氧氣是維持生命的絕對必需物質。(強調不可替代性)
完成這項任務,絕對必需團隊合作。(強調強制性和必要性)
“絕對必需”通過雙重強調(“絕對”+“必需”),突出事物或條件的剛性需求,適用于書面和正式語境。需注意與“必須”區分:前者側重“事物本身不可或缺”,後者側重“動作的必要性”。
半自動式的鼻痛垂直磁化錯位的帶發送分配器電話線凍瘡樣狼瘡多頭螺紋泛化分批過程固定格式契約角度誤差交感神經壓軋術家屬結膜淋巴小結可逆解耦算法連續波追蹤系統螺絲刀毛益母草耐輻射塗料尼科萊爾氏杆菌強無值子句列上腱社會道德的頹廢十進制特性铈酸鹽氧化還原滴定法屬性層號算術關系蘇氨酸醛縮酶脫因比氏實驗