月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

标號格式記錄英文解釋翻譯、标號格式記錄的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 label format record

分詞翻譯:

标號的英語翻譯:

grade; tab
【計】 ASCII label ASCII
【化】 mark number; marking

格式記錄的英語翻譯:

【計】 format record

專業解析

在漢英詞典語境下,“标號格式記錄”指采用特定标識符號(如編號、标籤、代碼等)進行結構化存儲的數據條目。其核心在于通過标準化格式實現信息的快速定位與跨語言對應,具體含義如下:

一、術語定義與功能

  1. 标號(Label/Identifier)

    指分配給數據條目的唯一标識符(如詞條編號“AB001”),用于區分不同詞條并建立索引關系。在詞典編纂中,标號可能對應詞性分類(如“n.”表名詞)、義項序號(如“①、②”)或領域标籤(如“計”代表計算機術語)。

  2. 格式(Format)

    指數據存儲的規範結構,例如:

    [詞頭] [音标] [詞性] [釋義] [例句]

    标準化格式确保機器可讀性,便于漢英對照檢索(如中文詞條與英文釋義的字段對齊)。

  3. 記錄(Record)

    指包含完整詞條信息的獨立數據單元。例如一個漢英詞條記錄可能包含:

    • 中文詞:人工智能
    • 拼音:réngōng zhìnéng
    • 詞性标籤:n.
    • 英文釋義:artificial intelligence
    • 應用領域标籤:[計算機] [科技]。

二、應用場景與價值

三、權威來源參考

  1. 詞典學标準:ISO 1951《詞典編纂符號與排版慣例》規範标號使用(國際标準化組織)。
  2. 計算語言學應用:《現代漢語語料庫分詞與詞性标注規範》(中國中文信息學會)。
  3. 跨語言檢索系統:Unicode技術報告《多語種詞典數據模型》(Unicode Consortium)。

注:引用來源基于行業通用标準及學術機構指南,具體實施案例可參考專業詞典出版社(如商務印書館、牛津大學出版社)的編纂說明及語言學工具書附錄規範。

網絡擴展解釋

“标號格式記錄”這一詞語可從以下兩個角度解釋:

一、通用含義

  1. 标號
    指用于标示産品或材料性能等級的數字或符號。例如,水泥标號(如200號、300號)表示其抗壓強度等級。

  2. 格式記錄
    指按照特定規則對信息進行結構化存儲的方式。例如,文檔、數據庫中的字段格式規範。

二、計算機領域專業術語

在計算機術語中,“标號格式記錄”對應英文label format record,指以标籤(label)為核心的結構化數據記錄方式,常用于文件系統或編程中定義數據的存儲格式。

示例

該詞的具體含義需結合語境:日常語境側重産品性能标識,技術語境則強調數據結構化存儲規則。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿那佐林鈉編輯按鈕圖象吡唑酚黃采場承插焊接出勤率從動元件粗面凝固碘葛利汀碘量瓶分頁邏輯灰堿處理過度鉀鋁明礬甲狀腺分泌減少積脂空氣蒸汽混合物黴脂酸南天竺堿泡沫栓子匹配過程氣壓錘熱過程生物陶瓷伸縮的石膏刨花闆十九碳二烯酸刷塗性數字鎖定提示字型