月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

寄托期英文解釋翻譯、寄托期的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 bailout period

分詞翻譯:

寄托的英語翻譯:

bailment; entrust to the care of sb.; find sustenance in
【法】 bailment; commodatum; depositum

期的英語翻譯:

a period of time; expect; sheduled time
【化】 term
【醫】 period; phase; stadia; stadium; stage; time
【經】 term

專業解析

"寄托期"是一個相對專業的漢語詞彙,在标準漢英詞典中通常沒有直接對應的獨立詞條。其含義需要結合"寄托"和"期"兩個字的獨立釋義來理解,并在特定語境(如法律、金融、托管服務)中應用。以下是基于權威詞典和實際用法的解釋:

  1. 核心含義解析:

    • 寄托 (jìtuō):
      • 基本義: 把理想、希望、感情等放在(某人身上或某種事物上)。英文常譯為 "place (hope, affection, trust) on/in" 或 "entrust"。
      • 引申義: 委托保管或照料。英文常譯為 "leave in the care of", "entrust (something to somebody)"。
    • 期 (qī):
      • 基本義: 規定的時間或一段時間。英文常譯為 "period", "phase", "term", "scheduled time"。
    • 寄托期 (jìtuō qī):
      • 合成義: 指寄托關系存續的特定時間段。它強調的是将某物(如物品、資金、孩子)或某種期望委托給他人或機構保管、照料或實現的那個具體期限。
  2. 具體應用場景與釋義:

    • 托管服務(如行李、寵物、兒童):
      • 含義: 指委托人将物品、寵物或兒童交給托管機構或個人照管的約定時間段。例如:"行李寄托期為三天"。
      • 英文對應: Storage Period (for luggage), Boarding Period (for pets), Custody Period/Care Period (for children)。(需根據具體對象調整)
    • 金融/法律(如信托、寄托合同):
      • 含義: 指在寄托合同或信托關系中,受托人持有、管理寄托物或信托財産的法定期限或合同約定期限。例如:"該筆資金的寄托期為兩年"。
      • 英文對應: Deposit Period (for money/assets in custody), Trust Term (in trust law), Custody Period。
    • 抽象期望:
      • 含義: 指人們将某種希望或情感投射于未來某個特定時間段。例如:"他把家庭幸福的希望寄托在孩子成年的那個時期"。這裡"寄托期"更側重于"期望所指向的那個未來時期"。
      • 英文對應: Period of Hope/Expectation (較直譯),或更自然地表達為 "the period when hopes are pinned on..."。
  3. "寄托期"的核心概念是委托關系或期望投射所持續或指向的那個具體時間範圍。其精确的英文翻譯需根據上下文所指的具體對象(物品、資金、兒童、期望)和領域(日常生活、商業托管、法律金融)來選擇最貼切的詞彙組合,如 "Storage Period", "Deposit Period", "Trust Term", "Custody Period", "Period of Expectation" 等。

參考資料來源:

網絡擴展解釋

“寄托期”是一個較為專業的術語,主要出現在經濟或法律語境中。以下是詳細解釋:

1.基本定義

2.相關背景

3.使用場景示例

4.補充說明

如需進一步了解“寄托期”的具體法律或經濟案例,建議參考專業詞典或合同範本。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧昔卡因半膜肌囊本期預期場外監視串聯補償電池淤渣對換系統弗裡曼有向碼共黴素B刮料機歡宴的回乳的加法命令箭頭角化不良集泥鬥看窗離合點胚層闆鞣料軟骨切開術似曾聽聞現象噬黴菌體輸入電力數組運算饕餮者特貝西烏斯氏孔.小靜脈孔調解者提花紙闆通用應用程式