棘手的英文解釋翻譯、棘手的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
intractable; knotty; spiny; stubborn; tender; troublesome
相關詞條:
1.knotted 2.awkward 3.tender 4.delicate 5.kittle 6.knobbly
例句:
- 我不知道為什麼棘手的工作都落在我的頭上。
I don't know how it is that all the awkward jobs fall to me.
- 我深知這是一件棘手的工作。
I am well aware that this is a tough job.
- 出現了使人感到棘手的局面。
A troublesome situation has grown up.
- 這是一件棘手的[不好辦的]事。
It's a tough/not an easy proposition.
分詞翻譯:
棘的英語翻譯:
thorn
【醫】 acanth-; acantha; echino-; spina; spinae; spine
手的英語翻譯:
a bunch of fives; a person doing a certain job; fist; hand; handy; hold; manus
mauley; pud
【醫】 cheir-; cheiro-; chir-; chiro-; hand; main; manus
專業解析
"棘手"是一個形容詞,用于形容事物難以處理、解決或應對,就像用手直接抓握帶刺的植物(如荊棘)會感到棘手、疼痛一樣。其核心含義在于強調問題或情況的複雜性、困難性和令人煩惱的特性。
從漢英詞典角度詳解其意思:
-
本義與引申義:
- 本義: 指物體(常指植物如荊棘、蒺藜)有刺,用手直接觸碰或抓握會感到刺痛、紮手,難以把握。例如:"這種灌木的枝條很棘手,采摘時要戴手套。"
- 引申義/常用義: 比喻事情、問題、情況等複雜、麻煩、難以處理或解決,讓人感到為難、頭疼。這是該詞在現代漢語中最常用的含義。例如:"這是一個相當棘手的問題,需要謹慎處理。" ,
-
對應的主要英文翻譯:
- Thorny: 這是最直接、最常用的對應詞,直接借用了“多刺的”這一形象比喻困難、棘手的問題。例如:"a thorny issue/problem/question" (一個棘手的問題)。 ,
- Prickly: 原意也是“多刺的”,引申為“易怒的”、“敏感的”,也可指問題“棘手的”、“難處理的”。例如:"a prickly situation" (棘手的局面)。
- Troublesome: 強調帶來麻煩、煩惱、不便,需要費力去處理。例如:"a troublesome child/issue" (一個令人頭疼的孩子/問題)。
- Knotty: 原意指“多節的”、“纏結的”,引申為問題“複雜的”、“棘手的”、“難以解決的”。例如:"a knotty problem" (一個棘手的問題)。
- Sticky: 原意指“粘性的”,在口語中可指情況“棘手的”、“難辦的”、“尴尬的”。例如:"a sticky situation" (棘手的局面)。
- Difficult: 含義較廣,指“困難的”,在特定語境下可指“棘手的”。例如:"a difficult decision/problem" (一個困難的決定/問題)。(注:詞典常列出此通用對應詞)
- Hot potato: (名詞短語) 指一個非常棘手、燙手、人人避之唯恐不及的問題或議題。例如:"The issue became a political hot potato." (這個問題成了一個政治上的燙手山芋)。
-
使用場景與語義側重:
- 當強調問題像帶刺一樣讓人無從下手、處理起來會“紮手”或引起麻煩時,常用thorny,prickly。
- 當強調問題複雜、糾纏不清、難以理清頭緒時,常用knotty。
- 當強調問題帶來持續的麻煩、困擾、需要費心費力時,常用troublesome。
- 當強調情況尴尬、微妙、進退兩難(尤其在口語中)時,常用sticky。
- 當需要表達最通用的“困難”含義時,可用difficult。
- 當形容一個極其棘手、無人願意接手的問題時,可用hot potato。
“棘手”的核心含義是形容事物(尤其是抽象的問題、情況)像帶刺的物體一樣難以處理、解決或應對,令人感到困難、麻煩和煩惱。其最貼切、最形象的英文對應詞是thorny 和prickly,其他如troublesome,knotty,sticky,difficult 以及名詞短語hot potato 也常在不同語境下使用,具體選擇需根據問題或情況的細微差别而定。
網絡擴展解釋
“棘手”是一個漢語詞語,讀音為jí shǒu,其含義和用法可綜合以下内容解析:
一、基本含義
- 字面解釋:原指荊棘刺手,形容觸感上的疼痛或難以觸碰(如、所述)。
- 比喻義:引申為事情複雜、困難,難以解決或處理,常用于形容問題的棘手性()。
二、出處與演變
- 最早見于《方言》:“凡草木刺人,江湘之間謂之棘。”說明“棘”本指帶刺植物(、)。
- 清代龔自珍在《在禮曹日與堂上官論事書》中首次将“棘手”用于比喻事務難辦(、)。
三、使用場景
多用于描述需要耗費大量精力或難以找到解決方案的情境,例如:
- 複雜的社會問題(如烏克蘭政局、船舶設計難題)()。
- 個人面臨的困難抉擇(如學業或工作中的挑戰)(、)。
四、近義詞與反義詞
- 近義詞:難辦、辣手()。
- 反義詞:順利、輕松、簡單、拿手(、)。
五、例句參考
- “大人們湊在一起,商量如何解決這件棘手的事情。”
- “由螺旋槳激起的尾部振動常使設計船舶的人感到棘手。”
如需進一步了解該詞的具體用法或擴展語境,可參考古籍《方言》或現代詞典釋義()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半值期扁桃體白喉不正常車站非合金鋼闆非極性的根據要求可遂時償還的汞溫度計規則系統估價國際財團貸款故障自動檢測加數機截管器酒零件部加工六碳異羟肟酸利用郵件的欺詐行為鳥巢細胞紐西斯弧菌氣管的取暖設備燃料彙編三權分立上期順序的提出讨論案聽覺訓練微型增強器