月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

兩造訴訟英文解釋翻譯、兩造訴訟的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 bilateral action

分詞翻譯:

兩的英語翻譯:

a few; both; tael; twain; two
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; amphi-; bi-; di-; diplo-
【經】 tael

造的英語翻譯:

build; concoct; create; educate; fashion; go to; invite; make

訴訟的英語翻譯:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【經】 litigation

專業解析

兩造訴訟是法律術語,指訴訟活動中對立雙方共同參與的法律程式。在漢英法律詞典中,該詞對應英文表述為“litigation between both parties”或“adversarial proceeding”,強調原告(plaintiff)與被告(defendant)在法庭上的平等對抗地位。

定義與詞源

“兩造”源于中國古代司法概念,“兩”指對立雙方,“造”為“到庭”之意,合指訴訟雙方均需到庭陳述主張。英語中“adversarial”體現對抗制訴訟傳統,源自拉丁語“adversarius”(對手)。現代法律體系下,兩造訴訟是程式公正的核心,如《中華人民共和國民事訴訟法》第12條明确規定當事人辯論權利。

法律地位與實踐

在普通法系國家,兩造訴訟構成對抗制(adversarial system)基礎,與大陸法系的糾問制(inquisitorial system)形成對比。典型特征包括:

  1. 舉證責任由當事人承擔
  2. 法官保持中立裁判角色
  3. 交叉質證程式保障真實性

適用範圍

該制度主要適用于:

程式保障機制

現代兩造訴訟強調實質平等,包括法律援助制度、證據開示規則(discovery)等配套措施。如美國《聯邦民事訴訟規則》第26條明确證據交換義務,确保雙方攻防能力均衡。

來源參考:

  1. 《元照英美法詞典》(2023版)
  2. 《中國民事訴訟法學》(法律出版社)
  3. Federal Rules of Civil Procedure, Legal Information Institute

網絡擴展解釋

“兩造訴訟”中的“兩造”是法律術語,指訴訟中的原告和被告雙方。以下是詳細解釋:

一、基本定義

“兩造”指訴訟中的雙方當事人,即原告(提起訴訟方)和被告(被訴方)。該詞源自古代法律文獻,如《尚書·呂刑》記載:“兩造具備,師聽五辭”,意為訴訟雙方到齊後,法官才能審理案件。

二、詞源與演變

  1. 詞義解析
    • “造”古義為“到”,如《周禮》中“兩造”即指雙方到庭。
    • 唐代元稹的《戒厲風俗德音》提到“重兩造之明”,強調雙方陳述的重要性。
  2. 現代應用
    當代法律場景中,“兩造”仍用于指代訴訟雙方,例如“兩造和解”表示原被告達成協議。

三、相關概念

四、擴展用法

除法律領域外,“兩造”也可比喻對立雙方,如梁啟超《新中國未來記》中用于政黨競争。

總結而言,“兩造訴訟”強調訴訟中雙方當事人的平等參與,是法律程式公正性的體現。如需進一步了解,可參考《國語辭典》或《明史》等文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

孢子的貝克爾過程被竊之物變色汽油單處理機單相流短杆菌肽多目标優化光跟蹤系統歸心似箭好吃懶做後濃縮器混合差錯加法元件監督重疊交流聲反應線圈甲氧甲酚甲酯基羧基卟啉靜止摩擦角禁戒克-代二氏綜合征可舉證予以反駁者空氣調節機組口點庫存備件鍊臂升降機立體異構體滅蚤味覺性失語委任者