勒索英文解釋翻譯、勒索的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
blackmail; ransom; extort; lug; pinch; screw
【經】 extortion
相關詞條:
1.mordida 2.pinchfrom 3.chantage 4.exaction 5.extortion 6.shakedown 7.bum 8.extortionate 9.extorition 10.[slang]racket
例句:
- 勒索的錢財強逼某人支付的保護費
Any payment exacted for protection.
- 敲詐者向他勒索500英鎊。
The blackmailer bled him for£500.
- 因犯敲詐勒索罪她被送進監牢。
She was sent to prison for blackmail.
- 勒索者把他的錢榨得一乾二淨。
The blackmailers bled him for every penny he had.
分詞翻譯:
勒的英語翻譯:
rein in; tie sth. tight
【醫】 lux; meter candle
索的英語翻譯:
ask; cable; demand; dull; large rope; rope; search
【醫】 band; cable; chord; chorda; chordae; chordo-; cord; funicle; funiculus
funis; leash
專業解析
“勒索”在漢英對照語境中主要指通過威脅或強迫手段非法獲取財物或利益的行為。其核心英文對應詞為“extort”或“blackmail”,但在法律文本和日常使用中存在語義差異。
一、法律定義
根據《中華人民共和國刑法》第274條,勒索行為被定義為“以非法占有為目的,使用威脅或要挾方法強行索要公私財物”,對應英文術語為“extortion”(《中國刑法典》2020年修訂版)。該行為在普通法系國家通常被歸類為“blackmail”或“coercion”,例如英國《盜竊法案1968》第21條将“demanding with menaces”列為刑事犯罪。
二、語義特征
- 行為模式:包含威脅性言語(verbal threat)或心理壓迫(psychological coercion),如“威脅曝光隱私”可譯為“threaten to disclose compromising information”(《牛津法律詞典》第9版)。
- 對象範疇:不僅限于財物索取,現代法律已擴展至數字資産勒索(cyber extortion),如《聯合國網絡犯罪公約》将“數據加密勒索”定義為新型犯罪形态。
三、詞源演變
該詞古漢語中作“勒取”解,《說文解字》注“勒,馬銜也”,引申為強制性索取。英語“extort”源自拉丁語“extortus”,原指“強力扭曲”,16世紀後特指非法索財(《詞源學詞典》2018年版)。
四、跨文化對比
美國《模範刑法典》将“勒索”細分為三級:一級涉及緻命武器威脅(deadly weapon),二級包含身體傷害威脅,三級針對財産威脅(《美國法律重述·刑事篇》)。此分類與我國司法解釋中的“情節嚴重程度”劃分形成對照。
網絡擴展解釋
“勒索”是一個漢語詞彙,其核心含義是以非法占有為目的,通過威脅、要挾等強制手段強行索取他人財物的行為。以下是詳細解釋:
1.基本定義
- 行為特征:通過威脅、恐吓或暴力等非法手段,強迫他人交出財物或利益。
- 法律性質:屬于違法行為,可能構成敲詐勒索罪,需承擔刑事責任。
2.出處與示例
- 古籍記載:明代徐弘祖《徐霞客遊記·黔遊日記二》中提到“哨目止勒索駝馬擔夫”,說明該詞在曆史語境中已用于描述強制索取行為。
- 現代用法:如“勒索錢財”“敲詐勒索巨額賠償”等。
3.近義詞與反義詞
- 近義詞:敲詐、恐吓、打單、勒詐、綁架。
- 反義詞:報償(指合法補償或回報)。
4.法律後果
- 根據法律規定,勒索行為若涉及金額較大或多次實施,可能面臨刑事處罰。
5.擴展說明
- 與敲詐的區别:部分資料将“勒索”與“敲詐”視為同義詞,均強調通過威脅手段非法索取財物。
如需進一步了解法律條文或具體案例,可參考權威法律文獻或咨詢專業機構。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安全技術規程保留磁盤文件閉環傳遞函數差值傅裡葉法橄榄枝枸橼酸二氫膽鹼光輝杆菌函數選擇黑心展性鑄件檢測系統己氨酸減速機解鍊靜觸簧警戒期間空白提單空指令字段臨時證書隆起的碼變換罵罵咧咧平面曲線醛式合物溶劑脫瀝青扇面磁盤十二指腸停滞調解人員體力過盛