月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

狼子野心英文解釋翻譯、狼子野心的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

wild ambition

分詞翻譯:

狼的英語翻譯:

wolf

子的英語翻譯:

【機】 leaven

野心的英語翻譯:

ambition; careerism

專業解析

《狼子野心》漢語成語的漢英雙解及語義分析如下:

一、漢語核心釋義 "狼子野心"指兇殘本性難以馴化,比喻貪婪暴戾的惡性與難以抑制的欲望。該成語源自《左傳·宣公四年》"狼子野心,是乃狼也,其可畜乎",強調先天惡性無法後天教化。

二、權威英譯對照 《牛津英漢雙解成語詞典》譯為"wolfish ambition",精準對應"如狼般的貪婪欲望"這層意象。劍橋版譯為"innate savagery",側重強調與生俱來的兇殘特質。

三、語義演變考據 據《漢語成語源流大辭典》考證,該成語在明清時期逐漸從具體獸性描述擴展為政治隱喻,如《三國演義》中"司馬昭狼子野心"即指政治野心膨脹。現代漢語中多用于批判具有破壞性的個人野心或集團陰謀。

四、跨文化解析 比較文學學者劉若愚在《中國文學藝術》中指出,該成語與英語"the wolf in sheep's clothing"存在概念重疊,但中文更強調本性難移的宿命論色彩,而西方諺語側重僞裝性欺騙。

網絡擴展解釋

“狼子野心”是一個漢語成語,其核心含義是比喻兇暴的人本性狠毒且難以改變,常用來形容居心叵測、心懷不軌的壞人。以下是詳細解釋:


基本釋義


成語出處

源自《左傳·宣公四年》的典故:
楚國大夫子良之子越椒出生時,子文(子良的兄長)見其“熊虎之狀,豺狼之聲”,斷言他具有“狼子野心”,若不殺之,必禍及家族。最終越椒長大後果然反叛,導緻若敖氏滅族。


結構與用法


應用示例

  1. 曆史語境:形容叛亂者或陰謀家,如《左傳》中越椒的背叛。
  2. 現代用法:可指職場中表面友善、實則算計的競争者,或國際關系中某些國家的擴張意圖。
  3. 文學作品:清代小說《宦海》用此詞描寫降兵難以管束的放肆行為。

“狼子野心”通過狼的本性比喻人性之惡,既可用于具體事件(如曆史人物),也可泛指責備他人的險惡用心。其出處和演變體現了漢語成語以典故寓理的特色。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

剝毛工氣喘苯基膦酸二仲丁酯裁判人串供登記費電傳會議澱帚地恩丙胺定中心工具防老劑BZ肱尺頭化氣相裂化過程互連圖表結算指令克瑞畢曾空管空虛層電容量兩立體聲波道之和與差訊號碼頭棧單耐鈣洗滌劑錢币形的忍冬苷三氯乳酸色條山毛榉焦油識别地址标記雙鍊環雙字節交叉索芬托耳提早角