月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

苦訴英文解釋翻譯、苦訴的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

gravamen

分詞翻譯:

苦的英語翻譯:

bitter; hard; hardship; suffer from; suffering
【醫】 picro

訴的英語翻譯:

appeal to; inform; tell
【法】 versus

專業解析

"苦訴"在現代漢語中是由"苦"和"訴"組成的複合動詞,其核心語義包含兩個層面:

  1. 情感維度:指帶着痛苦或深切委屈的情緒進行訴說,《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"用懇切哀痛的語氣陳述遭遇"。這種情感表達常伴隨肢體語言或聲音的顫抖,如《漢語動詞用法詞典》中記錄的"她雙眼含淚,向衆人苦訴被拐經曆"。

  2. 語用功能:在漢英對譯層面,《新世紀漢英大詞典》(第二版)提供三種對應表達:

    • 正式語境使用"lodge a bitter complaint"(如法律申訴場景)
    • 文學表達多用"pour out one's grievances"(側重情感宣洩)
    • 日常對話常見"vent one's anguish"(強調情緒釋放)

該詞在語體色彩上具有書面語傾向,《現代漢語虛詞詞典》指出其常見于申訴文書、文學描寫等正式語境,與口語中"倒苦水""訴苦"形成語體層級差異。在句法結構方面,多接"向+對象"介詞短語作狀語,如"向法院苦訴侵權事實",符合《漢語語法修辭詞典》記錄的及物動詞用法規範。

參考來源:商務印書館《現代漢語詞典》、北京語言大學出版社《漢語動詞用法詞典》、外語教學與研究出版社《新世紀漢英大詞典》

網絡擴展解釋

“苦訴”一詞在現代漢語中并非标準詞彙,其含義需根據具體語境或構詞邏輯推測:

  1. 字面拆解

    • “苦”:通常指痛苦、艱辛(如“苦衷”),或形容程度深(如“苦等”)。
    • “訴”:指訴說、傾訴(如“控訴”“申訴”)。
      組合後可能指“帶着痛苦或深切情感地訴說”,例如:“他苦訴着生活的不易。”
  2. 可能的混淆詞

    • “哭訴”(更常見):指邊哭邊訴說委屈,如“她向朋友哭訴遭遇”。
    • “控訴”:公開譴責不公,如“控訴戰争罪行”。
  3. 使用建議
    若您所指為“哭訴”或“控訴”,建議使用後者以更準确表達。若确為“苦訴”,需結合上下文判斷其具體語義,可能是方言或特定場景下的臨時組合詞。

如提供更多語境,可進一步分析其含義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

敗露鮑耳迪氏手術泊咯沙姆伯默氏蘇木精染劑塵埃度彈丸劑植入法對帳二尖瓣關閉不全防衛素非線性檢波分生子菌落關于家庭費用的制定法規定溶液環烷金屬化合物喙突粗隆急速抑制劑類型轉換規劃利潤稅梨樹氯化鈣呼吸器密切裡希蒸煮器内軌迹反應瓶式曲管時鐘振蕩器輸出樹水龍骨松香烯未經調整的