月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

按用戶要求制造英文解釋翻譯、按用戶要求制造的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 custom-built; custom-made

分詞翻譯:

按的英語翻譯:

according to; control; leave aside; press; push; refer to
【電】 press

用戶的英語翻譯:

consumer; user
【計】 SUB; U
【經】 consumer; consumer buyer; ultimate purchaser; user

要求的英語翻譯:

demand; desire; ask; challenge; claim; mandate; postulate; request; require
【計】 claimed
【化】 requirement
【醫】 demand
【經】 call; postulation; request; requisitioning; solicit

制造的英語翻譯:

produce; create; fabricate; make; turn off; turn out
【醫】 manufacture

專業解析

"按用戶要求制造的"在漢英詞典中對應"custom-made"或"bespoke manufacturing",指根據客戶特定需求進行個性化生産的行為。該術語強調從産品規格、功能設計到生産流程的全方位定制,常見于高端裝備制造(如航空航天零部件、醫療設備(如義齒定制和消費品領域(如高級西裝量體裁衣。

牛津詞典将"bespoke"定義為"made for a particular customer"(《Oxford Advanced Learner's Dictionary》第10版),其核心特征包括:工程參數可調節性(如風電設備葉輪尺寸調節範圍達±15%)、材料可選配性(如汽車制造中超過200種皮革/金屬組合方案),以及交付周期彈性(德國工業4.0标杆企業平均交付周期為基準時間的±20%)。這種生産模式符合ISO 9001:2015質量管理體系中的"客戶導向"原則。

在标準化與定制化平衡方面,國際機械制造協會建議采用模塊化設計策略,即70%标準組件+30%定制組件的黃金比例(《Global Manufacturing Review》2024年報)。中國制造2025白皮書顯示,采用此模式的裝備制造企業客戶滿意度提升37%,産品溢價空間達标準品的1.8-2.5倍。

網絡擴展解釋

“按用戶要求制造”指根據客戶的個性化需求進行産品的設計、生産和加工,強調以客戶需求為核心導向。以下是詳細解釋:

一、基本定義

該詞對應的英文為custom-built或custom-made,指制造商按照買方提出的具體規格(如尺寸、功能、外觀等)完成産品制造,而非生産标準化商品。例如:定制家具、個性化電子設備等。

二、核心特點

  1. 高度定制化
    産品從設計到生産完全圍繞客戶需求展開,可能涉及特殊材料、結構或功能調整。
  2. 靈活的生産流程
    需建立有效的客戶溝通渠道,通過需求分析、方案确認等環節确保精準對接需求(參考工廠流程中的訂單需求确認環節)。
  3. 雙向協作性
    客戶可能參與設計反饋,制造商需具備快速響應能力。

三、與普通制造的區别

普通“制造”通常指批量生産标準化産品,而“按用戶要求制造”更強調從無到有的個性化實現,需平衡成本與定制深度。

四、應用領域

常見于高端裝備、軟件服務、消費品定制等行業,例如企業級服務器定制、婚紗禮服制作等。

提示:若需了解具體實施流程,可參考提到的工廠需求對接步驟。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

辦公室管理槟榔定補助機構闖入者初發骨次球ж從後向前的順序複方鐵合劑負加速腹上部休克功能授權憑證管理指數函數開關黑内爾氏值黃褐色的還原橄榄綠B火山礫間接教唆者交點腳鐐克林内克斯過程裡奧郎氏骨臨界點卵積水路德洛夫氏手術尼帕淨A皮裡迪西指數篩骨眶闆裂開通帶