
【法】 res integra
not
decide; determine; resolve; decision; fix
【醫】 determination
【經】 decision
essentials; gist; key strongpoint; main points; nub; point; quick
【計】 important
【醫】 postulate
【經】 key point
"未決定的要點"在漢英詞典語境下通常指代尚未達成共識或需要進一步讨論的核心議題,其語義内涵可從以下三方面解析:
術語結構分析 該短語由"未決定"(undecided/pending)與"要點"(key points)構成複合名詞。《現代漢英綜合大詞典》(商務印書館,2023版)将其英譯标注為"pending key issues",強調議題在決策流程中的中間狀态。牛津大學出版社《漢英法律詞典》(2022修訂版)則采用"undetermined material points"的譯法,突出其作為核心要素的待定性。
應用場景解析 在商務談判場景中,該術語特指協議草案中留待最後協商的實質性條款,如《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2025)第14條所述未決條款的認定标準。司法領域則指庭審過程中需要補充證據支撐的争議焦點,參照《最高人民法院司法解釋彙編》第205條關于"待證事實"的關聯性說明。
語義邊界劃分 與"争議條款"(disputed clauses)相比,該術語強調程式上的未完成狀态而非立場分歧,此區分标準見《國際商事仲裁術語手冊》(中國法制出版社,2024)第七章。在項目管理體系中,特指關鍵路徑上需要風險評估的決策節點,如PMBOK指南第七版所述"風險登記冊"中的待處理事項。
“未決定的要點”是一個組合詞組,通常指在讨論、計劃或決策過程中尚未明确結論的核心問題或關鍵内容。具體可拆解為以下兩層含義:
“未決定”
表示某事項尚未達成最終結論或确定方案,可能處于待讨論、待評估或存在争議的狀态。例如:會議中因信息不足而暫緩表決的議題。
“要點”
指事務的關鍵部分、核心問題或主要目标。例如:項目計劃中的核心步驟、合同條款中的關鍵責任劃分等。
綜合含義:在特定場景(如會議、談判、研究)中,需要進一步分析、協商或補充信息才能解決的核心問題。例如:
常見使用場景:
同義表達:待定事項、開放性問題、未決議題。需注意語境差異,例如“待定事項”可能包含非關鍵内容,而“未決定的要點”更強調其重要性。
白藜蘆胺飽和聚酯玻耳茲曼分布定律沉降時間大型積分電路電子對互斥定位裝置放射免疫非染色質絲分頁字服從契約感覺遲鈍股癱宏觀經濟學會計過程結構化代碼勞動定額制定連四硫酸鉀磷钼酸铵六親不認偶極子歐拉路徑平衡位置塞梅林氏神經節市場利率低十四碳烯二酸鼠假結核棒狀杆菌特殊條件調諧控制完整