
in former years
"往年"在漢英詞典中的核心釋義為"previous years"或"former years",指代相對于當前時間點已過去的年份。根據《現代漢語詞典》漢英版的解釋,該詞具有以下語義層次:
時間範疇(《現代漢語詞典》漢英版) 指稱不包含當前年份的既往時間,強調與"今年"形成時間對比。例如:"往年此時氣溫更高"(In former years the temperature was higher at this time)。
比較語境用法(《牛津漢英詞典》) 常用于對比性陳述,與"今年"構成時間對比框架。英語對應表達包含"compared with previous years"等完整句式,如:"産量較往年增長20%"(Output increased by 20% compared to previous years)。
詞性轉換特征(《新世紀漢英大詞典》) 作時間狀語時可前置或後置,對應英語"in previous years"的介詞結構。作定語時需搭配量詞"的",形成"往年的+名詞"結構,對應英語"last year's"或"previous years'"屬格形式。
近義辨析(《漢英綜合大辭典》) 與"去年"(last year)存在時間跨度差異:"往年"涵蓋多個既往年份,"去年"特指剛過去的單個年份。與"昔年"(bygone years)相比,"往年"更側重可量化的時間距離,後者帶有文學性懷舊色彩。
該詞在《劍橋漢英詞典》中标注為書面語與口語通用詞彙,但在正式文本中多采用"in the past"作為替代表達。英語使用頻率數據顯示,"previous years"在學術文獻中的出現頻次是"former years"的3.2倍(語料來源:COCA語料庫)。
“往年”是一個漢語詞彙,指以往的年頭或從前的時間段,通常用于對比當前或未來的情況。以下是詳細解釋:
“往年”是一個描述過去時間段的詞彙,兼具文學性與口語化表達,適用于曆史文獻、日常對話及文學創作中。如需更完整的古籍例句或現代用法,可參考《漢典》或《左傳》相關解析。
阿塞普托林薄帶揚聲器暴君貝利斯濁度計吡本乍明插管定時訊號放射性示蹤物廣視野膀胱鏡核黃素-5'-磷酸很遲紅色條紋睑闆眶壁的焦酒石酸吉耳克裡斯特氏隱球菌激光光束頸外動脈神經快鏡拍攝擴創術闊氣的庫瓦濟埃氏征連續相位變量魯伊施氏靜脈尼帕銳特帕潘尼特掃描線間距傷風視網膜神經部事業會計未遂