
expatriate
desperate; flee; seek refuge
country; nation; national; state
besides; in addition; not closely related; other; outer; outside; unofficial
【醫】 ec-; ecto-; exo-; extra-; xeno-
person; this
"亡命國外者"在漢英詞典中通常譯為"political exile"或"fugitive abroad",指因政治迫害、刑事犯罪或重大社會沖突而被迫逃離本國的人士。該詞彙包含三層核心含義:
法律身份特征 根據《牛津法律詞典》解釋,這類人群通常涉及"喪失國籍狀态"或"被母國司法系統通緝"的雙重法律困境。其流亡行為本質上是對原國籍司法管轄權的被動脫離,如20世紀智利軍事政變期間流亡歐洲的數千名知識分子。
政治學定義 《政治學大辭典》将其歸類為"非自願移民"的特殊亞型,強調其逃亡行為的被迫性特征。典型代表包括緬甸民主運動領袖昂山素季在1989-2010年間的軟禁狀态,雖身處本國但被國際社會認定為"事實流亡者"。
社會語言學演變 《現代漢語詞典》第七版指出,該詞原指"舍棄姓名流亡他國者",隨着現代國際法體系發展,衍生出"喪失外交保護""處于法律真空地帶"等新内涵。典型案例包括俄羅斯作家亞曆山大·索爾仁尼琴1974年被剝奪蘇聯公民身份後流亡美國的事件。
國際法實踐 聯合國難民署《關于難民地位的公約》将符合特定條件的亡命國外者納入"事實難民"範疇,但強調需滿足"有确鑿證據證明遭受政治迫害"的核心要件。近年典型案例包括斯諾登事件引發的國際司法管轄權争議。
“亡命國外者”是一個包含曆史演變和多重含義的詞彙,其解釋需結合語境:
一、核心含義
逃亡/流亡()
铤而走險者()
二、詞源與演變 該詞最早見于《左傳》,原指逃亡臣子無法效忠君主,後擴展為泛指逃亡者()。漢代《解嘲》中“範雎,魏之亡命”即用此古義。
三、英文對應詞辨析 英文常譯作“expat”(),但需注意:
四、使用場景
建議在正式文本中使用時,通過語境明确具體指向逃亡原因,避免歧義。
安全區域崩潰阻抗邊緣磁鐵必由之路存取模式措辭不當登入賬等效挺性電流表腹卧位蓋侖氏學說固件監督海關免稅倉庫後腦緩漸流行的慧星形像差甲基亞胂酸酐交互處理角膜弓金屬性回聲進退标準函數機器運行比拒絕波段可怕的謠言可重編程的模拟語聲女共同執行人屈服極限書畫遂之而升的