土生英文解釋翻譯、土生的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
autochthonism
分詞翻譯:
土的英語翻譯:
dust; earth; ground; homemade; land; local; soil; unrefined
【醫】 clay; earth; geo-; terra; terrae
生的英語翻譯:
accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【醫】 bio-
專業解析
"土生"是一個漢語詞彙,其核心含義指在本地出生或自然生長于某地。從漢英詞典的角度看,其詳細解釋和用法如下:
一、核心含義與英譯
- 本土出生的人: 指在某個地方(而非外地或外國)出生的人。英譯常為"native-born" 或"born locally"。
- 例:他是土生土長的北京人。 (He is a native-born Beijinger / born and bred in Beijing.)
- 來源參考:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
- 本地自然生長的(動植物): 指非外來引進,而是原産于或自然生長于某地的動植物。英譯可為"native","indigenous", 或"locally grown"。
- 例:這種植物是島上的土生品種。 (This plant is a native species of the island.)
- 來源參考:《牛津英漢漢英詞典》,商務印書館、牛津大學出版社。
二、常見搭配與用法
- "土生土長": 這是最常用的搭配,強調不僅出生在本地,而且也在本地長大,對本地有深厚的根源和歸屬感。英譯常用"born and bred" 或"native and bred"。
- 例:作為一個土生土長的上海人,他對這座城市的曆史了如指掌。 (As a Shanghai native born and bred, he knows the history of the city inside out.)
- 來源參考:《新世紀漢英大詞典》(第二版),外語教學與研究出版社。
- 區别于"土著": "土生"更側重于出生地屬性,而"土著"則更強調世代居住于某地的原住民群體及其文化身份,帶有更強的族群和曆史含義。英譯"土著"通常為"indigenous people" 或"aborigines" (需注意後者在某些語境下可能不夠妥當)。
- 來源參考:《漢英詞典》(第三版),外語教學與研究出版社。
三、語境與應用
"土生"常用于描述:
- 人的籍貫與身份認同: 強調某人是本地人,非外來移民或僑民。
- 動植物的原産地屬性: 描述生物的地理起源和適應性。
- 文化或事物的本地根源: 有時引申形容具有濃厚地方特色、非外來的文化或事物(雖然此用法不如前兩者普遍)。
"土生"在漢英詞典中的核心釋義聚焦于出生或生長的本地性,其準确英譯需根據具體語境(指人還是指物)和常用搭配(如"土生土長")來選擇。
網絡擴展解釋
關于“土生”的解釋,目前可查的權威釋義均圍繞“土生土長”這一四字成語展開。單獨拆分“土生”的情況在漢語中較少獨立使用,推測您可能想了解“土生土長”的完整含義。以下是綜合多個詞典的詳細解析:
1. 基本釋義
指在本地出生并長大,強調人與出生地的天然聯繫。如《漢典》解釋為“當地出生,當地長大”,《HttpCN詞典》補充“在本地生長”的簡潔定義。
2. 結構與注音
- 結構:聯合式成語(土生+土長)
- 注音:ㄊㄨˇ ㄕㄥ ㄊㄨˇ ㄓㄤˇ(普通話拼音:tǔ shēng tǔ zhǎng)
- 繁體:土生土長()
3. 使用場景
多用于描述對故鄉或長期居住地的歸屬感,如《查字典》提到“可形容對家鄉的熱愛”,常見于人物身份說明(如“土生土長的北京人”)或強調事物本土特性(如“土生土長的植物品種”)。
4. 經典例句
毛澤東在中共八屆二中全會講話中提到:“我們這些幹部,大多數是好的,是土生土長……”(),此例凸顯該詞的中性色彩與身份認同内涵。
若您特指“土生”單獨成詞的其他含義,請補充語境以便進一步分析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
臂麻痹雛雞等氫離子的電導測定電橋電訊讀出技術分子損害還原豔紫2R鉀釩鈾礦計泡器軍人空氣洗滌塔控制冷卻兩側切石術裂殖體顱徑錄音針皿式焦化模塊分解牛蛙批次號貧民們去甲奎甯熱退期三次開采試驗儀表舒張貼現投資收益率