月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

賒銷合同英文解釋翻譯、賒銷合同的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 credit sale agreement

分詞翻譯:

賒銷的英語翻譯:

an account sale; tick
【經】 charge sales; credit business; credit sales; go tick; on tick
sale on account; sale on credit; sales on account; tick

合同的英語翻譯:

contract
【化】 contract; pact
【經】 compact; contract

專業解析

賒銷合同(Credit Sales Contract)是買賣雙方約定買方延期支付貨款的法律協議,屬于信用交易的核心文件。根據《中華人民共和國合同法》第161條,若合同未明确付款時間,買方應在标的物交付時支付價款。其核心要素包含三部分:信用條款(如30-90天賬期)、利息與違約金機制(通常參照中國人民銀行同期貸款利率)、擔保條款(如抵押或第三方保證)。

在國際貿易中,賒銷合同常參照國際商會《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020)中DAP(目的地交貨)或DPU(卸貨地交貨)條款,明确風險轉移節點。美國《統一商法典》第2篇第5章則規定,賒銷合同需書面載明信用額度核準記錄,否則可能影響合同執行力。

實務中,企業需結合鄧白氏(Dun & Bradstreet)信用評級系統評估買方償付能力,并利用中國出口信用保險公司(Sinosure)的保單對沖壞賬風險。法律數據庫Westlaw案例庫顯示,2023年全球賒銷合同糾紛中,47%源于賬期條款歧義,凸顯條款明确性的必要性。

網絡擴展解釋

賒銷合同是買賣雙方約定的一種特殊交易形式,屬于買賣合同範疇,其核心特征是“先交貨、後付款”。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、定義與法律性質

  1. 基本概念
    賒銷合同是賣方允許買方在取得貨物後延期支付貨款的協議,本質是以信用為基礎的銷售形式。商品所有權在交付時轉移給買方,但貨款支付延遲,形成債權債務關系。

  2. 法律性質
    根據《民法典》相關規定,賒銷合同屬于買賣合同的特殊類型,需明确标的物、價款、履行期限等條款。其法律效力與普通買賣合同一緻,但需特别約定付款時間及違約責任。


二、合同核心條款

  1. 貨物與交付

    • 明确貨物品名、規格、數量、質量标準(如、5、6提及的“貨物描述”條款);
    • 交付方式、地點及風險轉移時間(通常以交付為界)。
  2. 支付條款

    • 信用期限:買方付款的最晚時間(如30天、60天);
    • 利息與違約金:逾期付款的補償計算方式;
    • 支付方式:銀行轉賬、票據等。
  3. 風險控制條款

    • 買方信用評估要求(如提到的“賒銷風險防範”);
    • 擔保或抵押條款(部分合同可能包含)。

三、雙方權利義務

賣方義務 買方義務
按約定交付合格貨物 按時支付貨款
提供貨物相關證明文件 驗收貨物并反饋質量問題
承擔交付前的貨物風險 妥善保管貨物

四、風險與注意事項

  1. 賣方風險

    • 買方信用風險(如拖欠貨款);
    • 需通過合同約定違約金、仲裁條款等降低風險。
  2. 籤訂建議

    • 明确約定驗收标準、争議解決方式(如仲裁或訴訟);
    • 定期評估買方信用狀況(參考建議)。

五、典型應用場景

如需完整合同範本或法律細節,可參考、4、5等來源的模闆。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安裝接頭奧丁氏電流棒形青黴半乳糖激酶标題段比率責任再保險藏青色二硫化钽繁育肥粒體氟前列醇毫安培核苷酶核人内閣後艉桅杆曼陀羅浸膏毛遂自薦親細胞性全的人心闆軟件設計過程傘花基燒結焊劑舌周炎酸液過多症拖撈網瓦片型窗口韋伯氏法未精制的油料