人事關系英文解釋翻譯、人事關系的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 human relations
分詞翻譯:
人事的英語翻譯:
【經】 personnel
關系的英語翻譯:
relation; relationship; appertain; bearing; concern; connection; term; tie
【計】 relation
【醫】 rapport; reference; relation; relationship
專業解析
"人事關系"在漢語中是一個複合詞,其核心含義可以從兩個維度理解:
一、 字面與核心含義
- “人事” (rénshì): 指與人相關的事務,尤其指在組織或工作環境中涉及人的管理、任用、調配、升遷、福利、糾紛等事務。在職場語境下,常特指人力資源管理工作。
- “關系” (guānxi): 指人與人之間、事物之間或人與事物之間的相互聯繫、關聯或狀态。
- “人事關系” (rénshì guānxi): 因此,其核心含義是指:
- 工作環境中的人際互動狀态: 指組織内部成員之間(如同事之間、上下級之間)在工作過程中形成的相互聯繫、交往狀況和情感氛圍。這涉及到溝通、協作、信任、沖突處理等。
- 雇傭或隸屬的法律/管理狀态: 指個人與組織(如雇主、單位)之間因勞動或工作而産生的權利義務關系。這涉及到勞動合同、檔案管理、社保繳納、離職手續等。
二、 漢英詞典視角下的對應翻譯與解釋
在權威漢英詞典中,“人事關系”通常對應以下英文表達,反映了上述兩個維度的含義:
-
Interpersonal Relationships (at work):
- 釋義: 強調工作場所中人與人之間的互動、交往和情感聯繫。這是“關系”一詞最直接的體現。
- 場景: 描述團隊氛圍、同事合作、上下級溝通等。例如:“處理好辦公室的人事關系對工作順利開展很重要。” (Handling interpersonal relationships well in the office is crucial for smooth work.)
- 來源: 該釋義廣泛見于各類漢英詞典和語言學著作,強調社會交往層面。例如,《現代漢語詞典》(第7版)在解釋“關系”時,包含了“人和人或人和事物之間的某種性質的聯繫”這一義項,應用于職場即為人事關系中的“人際關系”層面。
-
Personnel Relations / Employment Relations:
- 釋義: 更側重于組織(雇主)與員工之間正式的、管理層面的關系。這涵蓋了招聘、雇傭合同、薪酬福利、績效考核、紀律、解雇、勞動法規遵守等。常與人力資源管理部門的工作緊密相關。
- 場景: 指個人與單位之間的組織隸屬狀态。例如:“他的檔案和人事關系還在原單位。” (His personnel file and employment relations are still with his former employer.) 或 “辦理人事關系轉移手續” (to go through the procedures for transferring one's employment relations)。
- 來源: 該釋義在管理學和勞動法領域有明确對應。參考人力資源管理權威著作或詞典,如《牛津英漢雙解詞典》中,“personnel”詞條下包含“人事部門”及與員工管理相關的含義。
-
(One's) Organizational Affiliation / (One's) Work Unit Connection:
- 釋義: 特指在中國特定體制背景下,個人與某個工作單位(如國企、事業單位、政府部門)之間存在的正式行政或組織隸屬關系。這種關系往往涉及檔案管理、編制、福利分配、調動審批等。
- 場景: 常用于描述個人工作身份的歸屬和調動。例如:“他辭職了,但人事關系暫時挂靠在人才中心。” (He resigned, but his organizational affiliation is temporarily held at the talent center.)
- 來源: 此釋義反映了中國社會管理的曆史和現狀,在相關社會學、行政管理研究文獻中有詳細探讨。例如,費孝通等學者對中國社會結構的研究中曾涉及單位制下的個體與組織關系。
“人事關系”在漢英詞典中的解釋需涵蓋其雙重核心:
- 工作場所中的人際互動與交往 (Interpersonal Relationships at Work)。
- 個人與組織之間的雇傭/管理/隸屬狀态 (Personnel/Employment Relations, Organizational Affiliation)。
具體翻譯和使用需根據上下文判斷側重哪個維度。在描述辦公室氛圍、團隊合作時,用 interpersonal relationships
;在涉及雇傭合同、檔案、調動、HR管理時,用 personnel relations
或 employment relations
;在強調中國體制下的單位歸屬時,可用 organizational affiliation
。
網絡擴展解釋
“人事關系”是一個涉及多層面的概念,主要可以從以下角度理解:
一、基本含義
-
人際交往關系
指人與人之間的社會交往關系,例如同事協作、上下級溝通等。這一層面強調日常互動中的權益保障,如合理報酬、職業培訓等。
-
隸屬管理關系
特指員工與單位之間的行政隸屬關系,包括錄用、工資發放、崗位調配、獎懲等。例如“人在新單位工作,但人事關系仍保留在原單位”的常見情況。
二、延伸含義
-
管理範疇
在我國,人事關系通常指國家機關、企事業單位與“幹部”(管理人員、專業技術人員)之間的管理關系,涉及專門的政策、争議處理機制及人才市場。
-
具體内容
包括人與崗位的匹配(如資質要求)、組織内部協調(如部門協作)、以及勞動法規的遵守(如合同籤訂、社保繳納)。
-
與勞動關系的區别
人事關系多用于體制内或事業單位,側重行政隸屬;勞動關系則常見于企業,受《勞動法》調整,兩者在管理機構和法律適用上存在差異。
三、注意事項
人事關系的變動(如調動、離職)需通過正式流程辦理,涉及檔案轉移、社保銜接等,建議通過單位人事部門或專業機構處理,避免權益受損。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
不滿代列耳氏現象倒流的電報傳遞信用證地方性流行的對策程式腭橫嵴二進制屬性耳舟隆起腹壁部分切除術灰色結核節攪拌酸槽角膜混濁性視力障礙腳踏風箱經過季節調整的指數精密溫度計淨租金機器數據處理矩陣微分方程可置換性闊胺領土權密封輕便泵明顯急迫危險南蛇藤堿尼泊淨M潛伏的汽化性氫氟鋁酸燃燒膨脹比