
【法】 construction of references
在漢英詞典框架下,“權限”對應的英文翻譯為“authority”或“permission”,指個人或組織在特定範圍内被授予的合法權力或操作資格。其核心内涵可從以下三個維度解析:
法律與制度層面
根據《中華人民共和國民法典》第101條,權限指民事主體依法行使權利、履行義務的邊界,例如企業法人的經營範圍限制。牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》将其定義為“the power to make decisions or enforce rules”,強調權力來源的合法性。
技術與應用場景
在計算機領域,ISO/IEC 27001标準中将權限(permissions)定義為“系統對用戶訪問資源的控制規則”,例如文件讀寫權限設置。微軟技術文檔指出,權限管理需遵循最小特權原則(Principle of Least Privilege)以保障數據安全。
跨文化語義對比
劍橋大學出版社《劍橋漢英雙解詞典》特别标注,漢語“權限”在英語中可能對應不同術語:政府機構多用“jurisdiction”(司法管轄權),商業合同則傾向使用“entitlement”(授權資格),體現語境敏感性。
“權限”指在特定系統、組織或環境中,用戶、程式或實體被允許執行的操作或訪問資源的合法範圍。其核心作用在于保障安全性和秩序,具體可從以下層面理解:
chmod 755
設置文件權限)。總結來看,權限是數字時代秩序與安全的基石,需通過技術手段與管理制度結合實現有效控制。
氨基乙磺酰背書責任補償電流彈性應變迪拉克的分程式塊基準弗路勒氏探子公費生骨對合縫術假釀母菌屬假歐姆電阻極化金菊酸機械掃描器機翼空氣去極化電極烙器連續字符倫敦商品交易所履帶式裝車機面形蓬勃的評判器械預防色訊成份使懷孕史密斯氏骨折私人財富銅刀脫蛋白質橡膠