月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

親切的英文解釋翻譯、親切的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

kind; cordial; amiable; approachable; brotherly; caressing; friendly; genial
【法】 intimate

分詞翻譯:

親切的英語翻譯:

kindness; friendliness; affability; benignancy; geniality; gentleness
hospitality; tenderness

專業解析

“親切的”是漢語中高頻使用的形容詞,在漢英詞典中通常對應“kind”“cordial”“amiable”等英文詞彙。其核心語義包含以下三個維度:

  1. 情感表達的溫暖性

    指态度或行為中傳遞出真誠關懷,例如“親切的微笑”對應“warm smile”(《牛津高階英漢雙解詞典》第9版)。這種用法常見于描述人際互動中的善意,如教師對學生、長輩對晚輩的交流場景。

  2. 關系感知的親近性

    描述因熟悉感而産生的心理認同,如“家鄉話聽起來特别親切”可譯為“hometown dialect sounds particularly familiar”(《新世紀漢英大詞典》第二版)。此語境下常與“熟悉的”“令人安心的”構成近義詞群。

  3. 文化語用的差異性

    相較于英文“kind”強調道德品質,“親切的”在中文語境更側重情感共鳴。例如商務場合用“親切會談”翻譯為“cordial talks”時,實際隱含着建立信任關系的交際策略(北京大學漢語言文化研究中心《跨文化交際語用手冊》)。

該詞的語體色彩呈現中性偏褒義特征,在政府公文、新聞報道中常見“親切慰問”“親切交流”等固定搭配,此時英文對應詞需根據具體語境在“gracious”“approachable”等詞彙中靈活選擇(中國翻譯研究院《政經文本翻譯規範》)。

網絡擴展解釋

“親切”是一個形容詞,讀音為qīn qiè,主要用來形容人或事物給人帶來的友好、溫暖、和藹可親的感受。以下是綜合多來源的詳細解釋:


基本含義

  1. 态度友好:形容人熱情、和善,如長輩對晚輩的關懷或朋友間的親密交流。
  2. 情感親近:表示關系親密、無距離感,例如久别重逢時的溫暖感受。
  3. 文字或氛圍貼切:用于描述語言、場景等讓人感到自然、真實,如“文字親切”。

使用場景


近義詞與反義詞


例句參考

  1. “王老師親切地提醒學生注意健康。”
  2. “家鄉的方言讓我倍感親切。”
  3. “她的笑容親切,仿佛能融化冰雪。”

詞語出處

最早見于《北史·齊蘭陵王長恭傳》,原指“關系密切”,後逐漸擴展為情感層面的溫暖含義。

如需更多例句或用法解析,可參考标注的網頁來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿麥克斯法氨基醛保舊仇地方性馬腦炎地馬孕酮醋酸酯分期付款協議蓋印公正無私的行業經營焊接檢查交叉網格矩陣甲酰甘氨酸節前纖維科耳勞施氏靜脈空表落網球錄事主任氯氧化铌鉛橡皮手套全抗磁性乳酸發酵酶三角形接法商務數據處理語言受委屈者水壓的同姓名的人外傷