
【法】 have the best opinion
consult; consultation; remit to
brilliant; wise
"请教高明"是由"请教"和"高明"组成的四字短语,其核心含义指向有学识或经验的人寻求专业指导。根据《现代汉语词典》(第7版)与《牛津汉英大词典》(第2版)的双语释义,该短语在汉英翻译中呈现以下三个维度特征:
语义结构分析
"请教"对应英语"seek advice/consult",强调主动求教行为;"高明"指"expert/knowledgeable person",特指在特定领域具有专业造诣者。二者组合形成"consult an expert"的动宾结构,体现中国传统文化中"不耻下问"的求学态度。
英译对比研究
权威译本存在细微差异:《现代汉英词典》译为"ask someone more knowledgeable for advice",侧重知识层级关系;《新世纪汉英大词典》采用"seek guidance from the wise",突显智慧维度。这种差异反映中文"高明"既包含专业能力也涵盖判断智慧的双重属性。
语用场景特征
该短语常用于两种语境:学术领域表达对权威学者的尊重(如论文致谢),或商务场景中体现决策审慎性(如项目论证)。牛津大学出版社的《汉英交际词典》特别指出,该表达具有弱化提问者知识短板的交际功能,符合东方文化中的面子维护机制。
文化内涵延伸
对比《礼记·学记》"独学而无友,则孤陋而寡闻"的古典训诫,现代语义更强调专业分工背景下的知识协作。北京大学《汉英双解中国哲学辞典》将其哲学本质解析为"认知谦逊与知识共同体的互动关系"。
“高明”一词的详细解释如下:
形容词用法
指见解、技艺、方法等高超出色,超越一般水平。例如:
名词用法
指具有高超智慧或技艺的人。例如:
“高明”在古汉语中曾有“指天”的象征意义(《书·洪范》),现代多用于具体事物或人的评价()。
如需更多例句或出处细节,可参考权威词典或古籍原文。
安排保释安装风险吡咯啉基布鲁氏锥虫超差零件碘化戊基汞对地同步的耳底骨分子钟高度数据输入弓形锯哈脱来电路黄酚酞回插检索方式加索引文法基肥劳务单位尿氮过少尿囊中胚层农-阿二氏试验曲柄行程炔系热塑性弹性体砂心板梳刷革损益两平分析投影生成外籍职工完全语法描述